Над 5 главой и эпилогами работали:
Перевод с английского на русский: Chill-san (дневник), Black Sky (дневник), Blingee Izaya (дневник|вконтакте), saeta (дневник), Фелью, Young Hippo (вконтакте), YAYOI, Vergil Sempai (дневник), Rei Tori (дневник), -SectumSempra- (дневник)
Редактор: Chill-san (дневник)
читать
ПАМЯТКА ДЛЯ ПЕШЕХОДНЫХ ЭКСКУРСИЙ ПО ИКЕБУКУРО. ИКЕБУКУРО НАНОСИТ ОТВЕТНЫЙ УДАР, ЧАСТЬ ВТОРАЯ: ЛЕГЕНДЫ О ЖЕСТОКОСТИ.
Выдержка из предисловия «Икебукуро наносит ответный удар, часть вторая»:
Привет.
Перед тем, как мы начнём, хочу, чтобы вы узнали несколько вещей. У меня нет намерения открывать вам свою личность, и уж поверьте, вы бы меня и слушать не стали, если бы я это сделал.
Вот о чём я хотел с вами поговорить. Не буду говорить точно, кто я такой – оставлю это дело вашему воображению.
В любом случае, я фактически не причастен к событиям, упомянутым в этой книге.
Кроме, разве что, «Ночи Потрошителей», но моё участие здесь ограничивается лишь сетевым пространством – в реальной жизни я не имею к нему никакого отношения.
Да, это так…я был просто наблюдателем.
Всё, что я делал…наблюдал.
Я уже говорил, что хотел бы оставить в тайне свою личность, но я, по крайней мере, могу сказать вам своё имя.
Меня зовут Шиничи. Тсукумоя Шиничи.
Запоминать его вовсе не обязательно, оно не так важно.
Выдержка из 5 главы «Икебукуро наносит ответный удар, часть вторая» - «Чёрный Всадник Парит Высоко в Облаках»:
Вы слышали о том происшествии с бусузоку в Икебукуро в один из дней ранней весны?
Несколько банд бусузоку мчались по шоссе, сражаясь друг с другом.
Это зрелище наводит на мысль о ежегодной испанской фиесте Сан-Фермин или о разрушительном урагане.
Они сражались, несясь на бешеной скорости. Для жителей города, туристов и тех, кто пришёл в это место за покупками это, возможно, стало большим потрясением.
Как сообщалось ранее, полицейский на белом мотоцикле собственноручно остановил банды.
Так что же послужило причиной всему этому?
Чёрный Мотоцикл – полная противоположность Белому Мотоциклу по всем параметрам.
За день до происшествия в сети тоже были волнения.
Скандальный выпуск на телевидении (более подробно о нём можно прочитать в других главах), сделанный одним агентством по поиску талантов, предлагал десять миллионов иен любому, кто раскроет настоящую личность г-на или г-жи Чёрного Всадника на Чёрном Мотоцикле.
И несколько дней люди гонялись за деньгами как пчёлы, летящие на мёд; по большому счёту, всё, что им нужно было сделать, - поехать за мотоциклом и узнать истинную личность всадника, а награда была сопоставима с той, что предлагают на телевикторине.
Это продолжалось всего несколько дней, до тех пор, пока в агентство не поступили жалобы о беспорядках от полиции, местных жителей и даже его собственных актёров и актрис, в которых предложение о награде настойчиво просили аннулировать.
Но это вызвало новые волнения. Каждый день информация о вознаграждении попадала в заголовки новостей, и её отмена привела сотрудников СМИ в замешательство. Общество после случая с Чёрным Мотоциклом захватила мания, похожая на манию Тсучиноко*…а если быть точным, его превращение в лошадь было заснято оператором одного из телевизионных каналов.
*Тсучиноко – криптид (так в науке называется легендарное несуществующее животное), похожий на змею.
То видео, правда или вымысел? Этот вопрос до сих пор остаётся спорным, но я-то знаю на него ответ.
Однако, здесь я его не скажу.
В предисловии я уже говорил, что не буду вмешиваться в происходящее в этом городе.
И я не раскрою личность Чёрного Всадника несмотря ни на что.
Мне, правда, это известно. Верить мне или нет – только ваш выбор.
Также, были и другие события, которые привели к «Происшествию с Бусузоку в Икебукуро».
Если бы вы только посмотрели на то, как закончился этот случай, то это навело бы вас на мысль, что всё произошедшее – просто шумиха, поднятая бусузоку из других городов, которые сразу же после её окончания разъехались по домам.
Но там было и кое-что ещё.
Что-то, что не нашло отражения в газетах и на телевидении.
Я знаю, что это, но не скажу.
Если вам и в правду интересно, попытайтесь узнать это сами.
У всего есть своя скрытая сторона.
Но вы никогда её не найдёте, если не заплатите.
Если вы хотите узнать, то будете вовлечены в происходящее и прочувствуете это на собственном опыте.
Я не исключение.
Всё, что я делал, - наблюдал.
Поэтому, я не могу сказать, что чувствовали участвовавшие в происшествии люди, хоть я и знаю, что на самом деле случилось.
Скажу вам очевидное: вовлечённые в конфликт группы знают, как они себя чувствовали.
Говорю это так, как есть. Если вы, правда, хотите узнать, что происходит за кулисами, вам придётся платить, чем угодно, - деньгами, временем или несением ответственности.
Платите за зрительское место, и тогда вы сможете читать наш мир, как книгу.
Если вы достаточно сильны, вы даже сможете выбить правду у самих участников происшествий, используя своё физическое превосходство.
Но я бы этого делать не советовал – это может оказаться для вас концом.
Только если вы достаточно сильны, что смогли бы победить сборщика долгов в костюме бармена –
Я не буду вас останавливать.
Настоящее время – государственное шоссе в Икебукуро.
- Стоять, урод!
- Шааааа!
- Джаааа!
- Дрррк!
Молодые люди, кричащие полный бред, несясь на высокой скорости, со всех сторон окружили Селти.
«Ааааа, ну почему…почему всё должно было закончиться именно так?»
Количество бусузоку увеличилось; а что ещё хуже – теперь у них на хвосте сидел фургончик, судя по всему принадлежавший телевизионной компании.
«Если они так хотят десять миллионов иен - »
«То почему бы им просто не начать усердно трудиться, каждый месяц откладывая по пятьдесят тысяч, и делать это 200 недель?»
В душе Селти кричала вещи, средние между чувствами и чушью. Она крепче сжала ручки мотоцикла и подбодрила его.
«Мы взлетаем, Шутер!»
Чёрный Мотоцикл, по-видимому, сразу понял то, что она пыталась сказать. Вместо шума мотора раздалось тонкое ржание и мотоцикл, словно на пружинах, оторвался от земли.
- Ч-ч-что…
Один из бусузоку закричал.
В этом не было ничего удивительного – мотоцикл без трамплина взлетел в воздух примерно на два метра.
Огромная тень оттолкнулась от земли под немного кривым углом, перепрыгивая перила в сторону тротуара и пролетая над головами онемевших прохожих –
И ‘приземлилась’ на стене здания. Она понеслась на своей машине по траектории, параллельной земле.
Селти выпустила из своего тела тени, похожие на руки, чтобы схватить багаж, из которого всё также свисала рука человека, чуть не упавший с её мотоцикла. Бусузоку могли лишь наблюдать за этим, в то время как чувство их здравого смысла всё больше и больше становилось им ненужным.
- Во что ты там играешь? Эй!
- Хочешь, чтобы мы поотрезали тебе конечности?
- Думай о том, что делаешь, иначе сожру твои уши!
Их чувства как будто подпалил неизвестный феномен. Они продолжали гнаться за Селти то ли в замешательстве, то ли от злобы, то ли от чистого возбуждения.
«Аааа! Мне, правда, не следовало соглашаться на перевозку этой сумки!»
Её силой заставили вспомнить, что привело к данным последствиям.
Прошлое, 30 минут назад
- Прошу прощения, что был не в состоянии предоставить вам работу полегче.
На мужчине, которому принадлежали эти слова, были одеты солнечные очки и марлевая повязка, а козырёк кепки был натянут так низко, что лицо его было почти полностью скрыто.
Высокий, подозрительный человек указал на сумку, стоящую рядом с ним, и объяснил суть дела.
- Я хочу, чтобы вы подержали это у себя один день.
[Подержала у себя?]
- Да, у меня есть на то свои причины… в любом случае, я попаду в неприятности, если сегодня это кто-нибудь увидит. По истечении 24 часов вы можете избавиться от него как вам угодно. Если хотите привезти его обратно в парк – я о нём позабочусь. А, и ещё, прошу вас, не пытайтесь узнать, что находится внутри.
Его просьба явно звучала подозрительно.
Хотя, даже если бы этого и не было, Селти всё равно должна была помнить, что за неё объявлено вознаграждение. Она бы попала в куда большую беду, если бы в сумке оказалась взрывчатка или приёмопередатчики.
Селти решила не скрывать своей взволнованности, снова начиная печатать.
[…Простите, но не могли бы вы сказать, кто дал вам моё имя?]
- Информатор по имени Орихара Изая.
[…А, это многое объясняет.]
«Всё так, как я и думала».
Это был не первый раз, когда к ней обращались сомнительные клиенты.
Среди доверенных ей работ были такие, например, как «Пожалуйста, возьмите эту самодельную бомбу, которую мой подчинённый сделал за моей спиной, отвезите её на стройку в горах и избавьтесь от неё», а ещё она не один раз попадала в ситуации, как в приключенческих боевиках.
И почти всегда эти подозрительные клиенты выходили на неё благодаря Орихаре Изае.
Селти подумала несколько секунд, и поняла, что сумка была по размерам точь-в-точь с человека среднего роста. Её сердце взвыло, отдавая ей сигнал предосторожности.
«Меня как-то просили перевезти человека, накаченного снотворным, раньше…вообще-то, Изая просил меня».
Селти слегка потрясла головой, вспомнив события годовалой давности.
«Будь это любой другой день, я бы всё равно взялась за эту работу, но сегодня…это не самое лучшее, что стоило бы делать».
«Я просто вежливо откажусь».
[Мне, правда, очень жаль, но я просто курьер. Если вы ищете место для хранения, вам лучше обратиться в банк.]
- Я знаю. Но я очень хочу, чтобы этим делом занялись именно вы.
[Не думаю, что я могу -]
Пальцы Селти прекратили печатать на этих словах.
Мужчина протянул ей конверт, который до этого держал в руках, обернулся и только после этого заговорил, не желая, чтобы их услышали.
- Как насчёт того, чтобы я заплатил вас всю сумму прямо сейчас, раз уж вы знаете, что эта работа из себя представляет? Я хотя бы могу надеяться, что здесь достаточно…
В конверте, который он ей только что дал, было, если не столько же бумажек по десять тысяч иен, сколько она потеряла сегодня, так хотя бы 80 процентов от той суммы.
Селти удалила всё, что она только что написала. Чтобы заново напечатать следующие слова, ей хватило нескольких секунд:
[Я сделаю это!]
Сейчас - национальное шоссе Икебукуро
«Ооооох... Я не должна была брать деньги...»
«Я была слишком легкомысленной... слишком легкомысленной! Из-за того, что я вчера потеряла деньги...»
Но было уже слишком поздно для сожалений.
Белый Мотоцикл, без сомнения, тоже видел человеческую руку, когда та болталась из пакета.
До этого, все, что она нарушала - были правила дорожного движения, и ее могли бы наказать, только если бы ее могли поймать. Но если она становилась убийцей или тем, кто прячет тела, она, несомненно, объявлялась полицией в розыск. Селти чувствовала, что могла бы мысленно заплакать.
«Ничего, если полиция придет за мной...»
«Но я не хочу расставаться с Шинрой из-за этого!»
«Как долго мне прятаться, прежде чем они перестанут преследовать меня как подозреваемую?»
«Смогут ли они вообще преследовать меня, если не найдут тело?!»
Селти спрыгнула с одного торца здания и приземлилась на другой.
Ее движения выглядели слишком плавными, чтобы быть реальными, и видевший их наверняка бы принял это за какой-то CG-эффект.
«Плевать. Я думала, что готова к любой ситуации, в которую меня могла бы втянуть эта работа...»
«Я знаю, что мой способ заработка на жизнь ненормален, и это...!»
«Но нельзя, чтобы меня теперь арестовали!»
«По крайней мере, я должна скрыться из Икебукуро, пока не втянула никого из своих знакомых в проблемы...»
Селти продолжала парить на своем мотоцикле, обдумывая свое положение после ареста.
Знакомые лица мелькали в ее голове одно за другим.
«Эх, многое случилось в этом году...»
«Я встретила Микадо и других людей... стала одной из Долларов...»
«Еще я подружилась с Анри-чан...»
«Но самое главное, Шинра...»
«...»
«Шинра...»
«А, я не могу!»
Любовь и печаль одновременно терзали ее сердце, но, к сожалению, у нее не было времени ни для того, ни для другого.
«Соберись!»
«Сделай что-нибудь!»
«Найди способ разобраться со всем этим!»
Ей не имело смысла сдаваться, не попытавшись сделать все, что было в ее силах.
Селти решила сфокусироваться на том, чтобы отделаться от бусузоку, висевших на хвосте. Она направила свои датчики вперед и развернулась на перекрестке.
Не было никакой опасности столкнуться с другим транспортным средством до тех пор, пока она держалась на стене. Ей удавалось проделывать это с помощью своей тени, и она могла отделаться от хвоста, сделав резкий поворот без замедления.
Но она знала, что пройдет немного времени, прежде чем ее снова настигнут.
Как только она свернула на другую улицу, чтобы, в конце концов, вернуться на главную и отделаться от преследователей раз и навсегда -
Она увидела знакомый фургон, съезжающий вниз по дороге прямо рядом с ней.
«Это же...»
«Это был незабываемый фургон с аниме-персонажами на дверях».
«Это же фургон Кадоты, Юмасаки и Карисавы!»
Селти сбавила скорость сразу же, как подумала об этом (что заставило бы Тогусу плакать, услышь он это). Но затем - что-то в фургоне показалось ей странным.
«Странное?»
«Подожди-ка... подожди секунду... почему... как же...»
Она заметила небольшие вмятины по всему фургону и трещины на лобовом стекле. Селти быстро съехала со стены поближе к фургону.
Как только люди внутри заметили ее, послышались голоса.
- …Черный Мотоцикл!»
- Селти-сан?!
- … Селти-сан!
- О, Сэл-чи!
- А это не Селти-сан?
- Что случилось? Кто это, Рюгамине-семпай?
- Аааа! Это Черный Мотоцикл! Черный Мотоцикл, Куру-нее!
- Шок (Не может быть)…
Селти тронулась с места, когда увидела множество лиц, знакомых и незнакомых ей, прижимающихся к окнам фургона. Она наладила свою скорость, чтобы быть с фургоном наравне.
Скрывая от их взоров багаж на заднем сидении с помощью теней, Селти умело управляла мотоциклом одной рукой, и набирала другой:
[Простите, эти бусузоку охотятся за мной! Постарайтесь уехать подальше так быстро, как сможете!]
- …
Кадота сдержанно улыбнулся, увидев слова, напечатанные Селти, и ответил:
- Вообще-то... наверное, это мы должны извиняться перед тобой, Черный Мотоцикл-сан.
«А?!»
В этот момент позади них раздались звуки двух сирен.
Селти обернулась и увидела банду бусузоку на своих мотоциклах.
- Кое-кто из них уже едет и за нами тоже.
Скопление насилия и сдерживаемая энергия объединились с бандой, которая преследовала Селти -
Группа, получившаяся в результате данного объединения, состояла более чем из пятидесяти человек на мотоциклах, надвигавшихся на них с такой же сильной жаждой убийства, как и у тайфуна.
[Самое время для отчаяния?]
- Только не тогда, когда у нас осталась одна надежда.
Селти наклонила голову, одетую в шлем, не понимая смысл только что сказанных Кадотой слов. Тот ухмыльнулся и сказал:
- Все эти парни в нашем городе всего лишь ‘гости’. Мы же, с другой стороны, “Доллары”, не так ли?
- Если кто-то вторгся на нашу территорию... нам ничего не остаётся кроме как преподать ему урок.
Два часа спустя, где-то в Икебукуро
- Эй, пацанчики*.
В английском переводе данная фраза звучала как «Oi, bro» и редактор захотел поразвлекаться.
Молодые парни, загнавшие в угол двух девушек, удивленно обернулись, когда Кадота окликнул их.
- Ха?! Кто ты, черт возьми?
- Чего ты хочешь? А?
Кадота размял мышцы шеи, хрустнул суставами, и сказал:
- Мне просто показалось забавным… что четверо взрослых мужчин пристают к двум маленьким девочкам.
- …
- Покажите мне плакат с названием вашей банды, и я специально для вас заменю его на “Неистовые Лоликонщики”.
- Заткнись! Сдохни!
Приветствие Кадоты было способом провокации.
Один из преступников повелся на тактику парня и схватил его за воротник.
Кадота успешно воспользовался моментом, когда его потянули за воротник, и сломал нос преступника ударом лба.
- Ааааа?!... Аргх!!
Лицо преступника исказилось от такого внезапного воздействия. Кровь хлынула из его, теперь уже кривого носа, через секунду после удара.
- Это было близко. Какой же сволочью надо быть, чтобы пытаться сбить людей с ног ударом носа? Тебе повезло, что мой череп не раскололся.
Бесстрастно проговорив эти слова, Кадота дотронулся до его лба, и преступник застонал от боли, как только пальцы коснулись его лица.
Три других преступника перестали ухмыляться и вместо этого злобно и встревожено посмотрели на Кадоту, который продолжал вести себя как жертва.
- Ты... Ааааааааааааа! Ох! Уааааа!
- !?
Один из преступников внезапно закричал, и все обернулись к нему.
Они увидели кричащего мужчину, прикрывающего кровоточащие гениталии, и девушку в спортивном костюме, сжимавшую в руках портфель.
По одному взгляду на этого мужчину было не трудно догадаться, что произошло. Пока он прижимал руки к низу живота в агонии, глаза его закатились, и показались из белки.
Правонарушители застыли на своих местах -
Послушная с виду девушка в очках, которая не выглядела и в малейшей степени обеспокоенной, что кто-то увидит ее трусики, ступила на один из мотоциклов и мощно ударила в челюсть стоящего рядом мужчину.
Ее туфли были специальной безопасной обувью с металлическими пластинами спереди, что делало их абсолютно "небезопасным" оружием против преступников.
Мужчина сглотнул.
Через секунду он споткнулся и упал.
Только один из преступников все еще оставался на ногах. Что до того, у которого из носа лилась кровь, Карисава и Юмасаки тут же связали ему запястья его же собственной повязкой.
- ... Вы... вы... вы просто ждите! Особенно ты, с прикрытой головой!
Невредимый преступник уставился на девочек, а потом перевёл угрожающий взгляд на Кадоту.
Похоже, он собирался сделать вид, что никогда не желал вреда эти маленьким девочкам, а виноват во всем был только Кадота.
А тот посмотрел на мужчин, скрывающихся на своих мотоциклах, и повернулся, чтобы с уважением сказать девочкам в матроске и спортивном костюме:
- Эй, у нас будут проблемы, если они вызовут полицию или привлекут больше людей. Пора убираться отсюда.
- Ха?! Э-э…
- Моё имя Кадота. А вы – сёстры Изаи, так ведь?
- Э-э-э?! Ты знаешь Иза-нии?! Хм, если подумать, то мы же видели тебя однажды!
Маиру, казалось, была искренне удивлена, а Курури (которая, вероятно, с самого начала знала, что Кадота был знакомым их брата) поклонилась и сказала:
- Спасибо (Спасибо тебе)… очень (огромное)…
- Не… не за что. Знаю, звучит по-отечески, но вы, привлекаете слишком много внимания на свою голову. Если вы идёте в какое-то конкретное место, то мой друг мог бы подвезти вас. Что скажете?
- Да ладно, честно?
- Ага. Но до Хоккайдо мы вас точно не довезём, даже если попросите.
Маиру помахала руками и, заявила горько смеющемуся Кадоте:
- Послушай! Мы хотели гулять по Икебукуро целый день! Мы должны были встретиться с одним своим знакомым, а до того - «ждать звонка, во время которого нам и скажут время и место встречи»!
- И что бы всё это значило?.. Ладно. Эти двое собираются показать нескольким ученикам из Райры окрестности Икебукуро; не хотите присоединиться?
Карисава и Юмасаки подумали об этом пару секунд, перед тем как непосредственно ответить:
- А-ага. Мы совсем не против.
- Со-овсем не против. Всё равно эти девчонки выглядят, как персонажи аниме.
- Заткнись.
Таким вот образом столь непохожие люди объединились этим чудесным днём.
Кадота несколько раз пытался убедить девочек, что они должны идти прямиком домой, но перестал настаивать после того, как они сказали, что в городе у них есть одно неотложное дело.
«Ну ладно. Если дела пойдут совсем плохо, я просто позвоню Изае и попрошу забрать этих двоих».
Он кивнул им в знак согласия после того, как пришёл к этой мысли. Позвонил Тогусе и сводил сестёр в ближайшую закусочную, чтобы подождать там фургон.
Какое-то время спустя –
Как раз в тот момент, когда они садились в фургон Тогусы, бандиты, которых стало чуть ли не в пять раз больше, нагнали их на мотоциклах, и гонка – или, скорее, схватка – началась.
А теперь – в фургоне Тогусы на национальной трассе Икебукуро
- Так этот парень просто притворился, что сбежал – а на самом деле ходил за нами по пятам и думал, что сможет подцепить нас на выходе из кафе.
- О бог мой, неужто эти парни в детстве не читали ничего кроме манги про бандитов?
- Я уверен, что это не так, Карисава-сан! Если главный герой манги – бандит, то он почти всегда очень мужественный и обладает повышенным чувством справедливости! Если б эти истории использовали в школе как учебники, мальчики бы знали, что обижать девочек нельзя!
- Хм, но разве это не из-за того, что они слишком тупы, чтобы понять то, чему их пытаются учить учебники?
- … Но…!
Разговор Юмасаки и Карисавы был так же предсказуем, как и любой другой – несмотря на то, что находились они в довольно рискованном положении, со всей этой тучей байкеров, висящей на хвосте.
- Ч-что мы собираемся с ними делать? Может, стоит позвонить в полицию…?
На неуверенный вопрос Микадо Кадота лишь покачал головой:
- Думаю, кто-то уже сделал это за нас! Минуту назад в зеркале показалась парочка белых мотоциклов! Проблема в том, сможем ли мы продержаться несколько минут, пока не подоспеет подкрепление. Если эти парни решат напасть на нас со стальными трубками… Я-то смогу постоять за себя, а вот вы – не знаю.
- И не поспоришь…
- Не волнуйся. Если что и случится, я позабочусь о том, чтобы вытащить тебя и остальных школьников отсюда. Ну, а если произойдёт худшее из худшего, то мы свернём прямиком к полицейскому участку.
Никогда прежде не слыханный звук донёсся с водительского сиденья, стоило Кадоте произнести свои слова. Микадо, напротив, успокоился и кивнул:
«Не буду!»
Он поспешил заверить себя, что сперва должен позаботиться об остальных.
«Я должен убедиться, что Сонохара-сан, Аоба-кун и те две девочки смогут выбраться отсюда…»
«Но я не могу просто сбежать и бросить Долларов и Селти-сан разбираться с этой кутерьмой в одиночку…!»
Он стиснул зубы в попытке побороть страх, вызванный воспоминанием о том, как они наткнулись на место встречи Желтых Платков – тогда, когда он впервые встретил Селти.
«Я… могу умереть… но… я должен хоть что-то сделать…»
Аоба, увидев, что Микадо с непреклонным выражением лица сжал кулаки, спросил в удивлении:
- Эм, Рюгаминэ-сэмпай, с тобой всё в порядке?
- А? Э..эм.. угу, конечно, я в полном порядке. Прости, я постараюсь хотя бы вас…
- Не.. я не о том… на самом деле, забудь…
- ?
Микадо смутился на мгновение от двусмысленного ответа Аобы – пока не повернулся снова и не уставился в окно.
В коляске, которую прицепила к мотоциклу Селти, виднелось что-то, похожее на сумку.
- Селти-сан… чего ты хочешь на этот раз…
На долю секунды.
В эту долю мальчик смотрел на Селти, а после произнёс слова, что никак не вязались с обстановкой:
- Сможем ли мы ещё когда-нибудь… посмотреть друг на друга без задних мыслей?
Чёрный Мотоцикл с бандой бусузоку в полном составе на хвосте мчались за фургоном Тогусы.
Все, кто находился в фургоне, были жертвами погони, хотя ни один из них этого не хотел.
Селти, Кадота, Тогуса, Карисава, Юмасаки, Микадо, Анри, Аоба, Курури и Маиру.
Десять героев Великого Побега.
Селти могла бы разобраться с бусузоку в одиночку – но если бы она так сделала, то рисковала быть загнанной в угол Белым Мотоциклом и его подчинёнными.
«Постойте-ка, почему я не могу просто сделать этого? Таким образом… я, по крайней мере, буду в полной уверенности, что ребята из фургона смогли убраться подальше…»
Селти обернулась и пристально вгляделась в толпу позади себя.
Их количество выросло вдвое, кроме того два вертолета, принадлежащих телевидению, преследовали их по воздуху.
«Вот чёрт! Я не могу так рисковать. Они решат, что ребята – сообщники кого-то, кто утаивает трупы… Если я не буду достаточно осторожной, их лица даже могут показать по телевизору…! Кадота и его команда, возможно, смогут справиться, но Анри, Микадо и остальные школьники попадут в большую беду. Их даже могут исключить из школы, если выяснится, что они были замешаны в эту буйную возню с бусузоку и со мной…»
«Что же мне делать…»
«Что мне делать? Что мне делать?»
Она всегда была одна.
Годами она работала курьером в этом городе, не волнуясь о таких вещах.
Для неё все люди были обычными ‘прочими’ - даже Шинра.
Даже если б её поймали, или убили, или все узнали бы, кто она – ей по-прежнему стоило бы беспокоиться лишь о себе самой и своей безопасности.
Шинра перестал быть просто ‘прочим’ с того инцидента в прошлом году.
Она повстречала многих людей. В течение года её ‘отношения’ с миром, что окружал её, кардинально изменились.
Она больше не была одна.
Селти окончательно поняла, что за груз ответственности несёт за собой этот факт.
«….».
Она вспомнила об обычном разговоре с Шинрой, дома, а ещё прочие, привычные уже, события.
Несколько недель назад, квартира Шинры
“В Икебукуро появляется сказочная фея по имени Селти!
Дюллахан в современной маскировке безголового всадника, Селти, появилась в Икебукуро с целью отыскать свою украденную голову и вернуть воспоминания!
Но там она влюбилась в юношу по имени Шинра, и вместо того, чтобы искать свою пропавшую голову, осталась с ним, просто наслаждаясь каждой секундой своей жизни!”
- Собственно говоря, это и есть моя база для истории! Мне кажется, Селти-сан не совсем похожа на цундере! Она – новый тип персонажа, нечто среднее между «цундере» и «прямолинейная, но замкнутая»!
- Да-а, Юмаччи и правда тормозит, когда дело касается распознавания цундере. По мне так цундере будет в самый раз!
- Селти-сан совсем не такая! Но если тебе так надо все категоризировать… Она сильный и способный персонаж, но ты не права: она вовсе не замкнутая! Она скорее как «старшая сестра» периода Эдо! Что-то в стиле: «старшая сестренка доверятся ненадежному юноше»… Именно это и есть тип ‘старшая сестра’!
- Всё это так запутано.
Вместо стола в комнате стоял котацу, вокруг которого, собственно, и сидели Юмасаки и Карисава, грея ноги и беззаботно обмениваясь мнениями.
Слушая их, другая пара, женщина и мужчина, за столом, стоящим рядом, начала беседу друг с другом.
[Шинра.]
- Почему ты такая недовольная, Селти?
[Почему эти двое ворвались в нашу квартиру и начали обсуждать меня? К тому же… Откуда им так много известно обо мне?]
- А, ты об этом. Ну, я подумал, что в конечном итоге тайное всегда становится явным, и решил сам им все рассказать. Я случайно столкнулся с Кадотой и этими людьми в баре… И Юмасаки-сан поведал мне эти замечательные свежие слухи о тебе…
[......]
- Ну, я и рассказал им, что ты моя девушка…Ну, так как они все равно знают… Как мы делали всякие разные интересные вещи… Да, и в правду, алкоголь страшен, когда развязывает тебе начинает говорить за тебя… Ааааай, больно, больно, Селти, что ты делаешь… Я смотрю, ты все-таки цундере, аааай больно, правда больно, как боль…
[Да все в порядке. Так как меня все равно называют «цундере», я просто использую свою тень, чтобы показать тебе настоящее «цунцун» до того, как я, как они предполагают, стану «дередере»]
- Ты говоришь, что это «цунцун», но больше похоже на то, что я сейчас потеряю сознание… ааааааай…..!
Мельком взглянув на предсказуемо себя ведущую парочку, Юмасаки и Карисава продолжили свою точно такую же предсказуемую беседу.
- Видишь? Я говорила тебе, что она цундере.
- Нет, эти двое слишком искренны в своих чувствах друг к другу, чтобы быть цундере. Я бы сказала, что это больше похоже на лёгкую форму садо-мазо… Морально доминирует Кишитани-сан, но физически Селти-сан сверху. Однако, глядя, как они оба наслаждаются этим, скорее всего будет верным предположить, что они оба «С»!
- Это та-ак путано…
Грудь Селти вздымалась от смеха, когда она вспоминала этот маленький отрывок из жизни.
«Он сказал: “Моя девушка”».
«Это… так согревает, правда».
«Я была слишком беспечной в этом году».
«Слишком счастливой».
Селти немедленно отругала себя за подобную наивность.
И после того, как она перестала злиться на себя –
Она начала думать.
Долго и усиленно думать.
«Собственно, вот почему…»
Селти использовала свою тень как третью руку, чтобы печатать на КПК.
«Вот почему… Да…»
И – бросила КПК Кадоте на сиденье, когда она догнала фургон и сравнялась с ним.
«Сейчас я просто не могу бросить то, что у меня есть».
- Эй, Черный Мотоцикл, ты… серьезно?
Спросил у нее Кадота, отдавая КПК обратно. Селти только молча подняла большой палец.
- … Понимаю… Эй, Черный Мотоцикл, я знаю твое имя, хотя узнал это не конкретно от тебя… Так что, возможно, это прозвучит странно…
Парень, который раньше никогда не разговаривал с ней, серьезно посмотрел на нее и в ответ тоже поднял вверх большой палец, решительно проговорив:
- Чуть позже я поблагодарю тебя, Селти.
Селти молча приняла решение, пока её сердце успокаивалось от услышанных слов.
«Да, верно… Кем бы ни был мой враг, что бы ни случилось, и когда бы он ни напал – я не разорву свою связь с этим миром».
«Да и как могу»?
«Они – всё, что у меня осталось после того, как я потеряла свою голову».
Тень в руке Селти приняла форму косы после того, как дюллахан окончательно укрепилась в своем решении…
И она отдалилась от автомобиля, чтобы её оружию было, где развернуться.
Расстояние между ними и бандами, которые их преследовали, было небольшим. К счастью, обычно злобно мигающие красным светофоры решили сегодня побыть на их стороне, и дорога была практически пуста.
Они были не так далеко от преследователей. К их счастью, все светофоры, будто сочувствуя им, давали зелёный свет, позволяя двигаться вперёд. Благодаря тому хаосу, что учинили бусузоку в городе, поток машин стал значительно меньше.
Селти и команда Кадоты использовали эти условия как преимущество, всего за минуту добравшись до места назначения…
Сейчас они были прямо под мостом через железную дорогу, который соединял Западные и Восточные ворота станции Икебукуро.
Автомобиль продолжал ехать -
А Селти же резко развернула свой Коист-Бодхар* и со скрежетом остановилась.
* В ирландской мифологии Коист-Бодхар – Экипаж Смерти, на котором ездит дюллахан. Считается, что услышать её – предвестие скорой смерти.
Толпа мотоциклистов нагнала её.
Однако, как странно бы это ни звучало, этот факт стал волновать её только после появления Белого Мотоцикла.
Вспоминая сегодняшний разговор с Шинрой –
Селти, дождавшись подходящего момента, подняла над головой руку с косой.
В следующую секунду –
Словно от огромного паука, сидящего в своем логове –
Бесконечные теневые нити возникли из косы, формируя гигантскую сеть в туннеле под переходом.
В то же время, в штаб-квартире компании «Медея Авакусу-кай»
Авакусу-кай являлась ветвью компании «Медея», которой принадлежало множество территорий по всему Икебукуро.
В комнате, находившейся в самом центре здания, стоял очень дорогой стол, черные кожаные диваны, а на стенах висели картины. Как ни посмотри, она выглядела как офис среднестатистического якудзы, если судить по тому, что показывают по телевизору. Однако вход напоминал самый обыкновенный, ничем не примечательный офис.
Казамото, один из исполнительных директоров Авакусу-кай, слушал отчет одного из своих подчиненных в этой самой комнате, стилизованной под офис, обставленной таким образом, чтобы скрыть истину о том, что здесь происходит на самом деле.
- …Так что группировки из других городов делают все, что им заблагорассудится…
- …Просто не обращай на них внимания, по крайней мере, пока они не трогают тех, кто находится под нашей защитой. Позволь заняться ими стражам общественного порядка – должны же они отрабатывать те деньги, что поступают от нас, примерных налогоплательщиков».
Он был молод, но глаза его были пронзительны, словно у рептилии.
После своей саркастичной реплики, он задал подчиненному ещё вопрос:
- И? Что вы раскопали об этом… Ядогири?
- Так точно. Шики-сан отправился к этому подпольному доктору.
Казамото несколько раз легонько постучал пальцами по своей щеке и продолжил:
- Честно говоря, мне все равно. Безголовые Всадники…монстры, призраки, или инопланетяне – мне все равно, до чего в конечном итоге докатится мир. Мне плевать, существуют эти сверхъестественные существа или нет.
- Т-так точно.
- Проблема в том, что Мисс Главная Знаменитость – та, о которой он приказал нам «позаботиться», отправила в ад четверо наших людей… В любой другой ситуации мы бы все списали на их беспечность и все равно позаботились бы о ней, несмотря ни на что…
Подчиненный нервно спросил у мужчины, похожего на ящера, который продолжал говорить небрежным тоном:
- То есть… То есть в этот раз все по-другому?
- Верно… Тот, кто попросил нас об этом, осмелился скрыть от нас кое-какую информацию о ней, и в итоге мы оказались в опасности. Нам следовало бы начать его поиски, учитывая то, как он нехорошо к нам отнесся.
От леденящего душу голоса мужчины по спине подчиненного катились холодные капли пота, но он, всё же, смог ответить:
- Да…верно. Но…Я слышал… Что целью не было убийство той женщины…
Казамото на секунду отвел взгляд. Его голос несколько потеплел по сравнению с тем, как он разговаривал всего несколько минут назад:
- Это сложно объяснить… Заданием было «похоронить её в горах», но по нашему плану мы просто должны были отослать её в какую-то другую страну, где у нас есть связи.
- Д-да, но почему…
- …Ты задаешь слишком много вопросов.
Взгляд Казамото стал ещё более пристальным, чем раньше. Повернувшись к подчиненному так, что тот видел лишь спинку кресла, он начал излагать весьма смущающую правду:
- Я слышал, что наш начальник думает, что Хиджирибе Рури – наша цель – напоминает ему о его дочери, которая вышла замуж за какого-то более порядочного, чем мы, человека… Также, он что-то вроде её фаната номер один. Кстати сказать, некоторые главы «Медея» тоже её горячие поклонники…
- О…Вот как…
Подчиненный все ещё не знал, что сказать. Казамото произнес гораздо более тихим голосом, словно бы желая взять на себя часть стыда за свое начальство:
- Также, эм… Шики и я тоже её фанаты… Так что… Она не просто какая-то там симпатичная девчонка, верно?
- Ты можешь быть убит – эта мысль… не приходила тебе в голову хоть на долю секунды?
Мужчина был прижат к кровати -
А сверху на нём сидела монстр-убийца.
Она с лёгкостью могла бы пронзить его сердце голыми руками – во всяком случае, если верить новостям.
Молодой человек не проронил ни звука, несмотря на то, что ему буквально смотрела в лицо собственная смерть.
Рука монстра-убийцы, между тем, заметно дрожала.
Буквально за считанные секунды – которые Хиджирибе Рури, или монстру-убийце «Голливуду», казались минутами –
Она несколько раз едва ли не теряла сознание.
Ей казалось, что она больше не является собой. Перед глазами всё плыло.
Рури, у которой дрожали даже губы, тишина казалась невыносимой.
Поэтому она испытала огромное облегчение, когда лежавший под ней мужчина заговорил.
- …Могу я спросить кое о чём?
- …о чём?
- Ты хочешь убить меня, потому что боишься, что я могу рассказать другим?
- …Возможно.
Рури молча отвела взгляд, когда лишённый всяких эмоций голос мужчины – Ханеджимы Юхея – прозвучал в комнате.
«Нет… Всё совсем не так…»
«Я делаю это не потому что боюсь, что он собирается рассказать…»
Её тело продолжало трепетать и Рури наконец осознала, что за чувство она испытывала.
Это был страх.
Она в одно и то же время ощущала и холод, и тошноту, а сердце грозило замереть с минуты на минуту.
«Не говоря уже о том, что я точно не смогу найти в себе силы сделать это…»
«Я наверняка не смогу убить этого человека – не важно, был бы у меня план или я доверилась бы своим инстинктам».
«Дело не только в нём».
«Я, возможно, не смогу убить никого за исключением “тех людей”».
Что за выражение было не её лице?
Юхей, который смотрел на Рури снизу вверх, ровным, как всегда безэмоциональным голосом, сказал ей:
- В таком случае лучше сдаться.
- …?
Рури насупилась, явно не одобрив странный совет Юхея.
Его безразличный взгляд скрывал любые эмоции, которые он только мог испытывать.
- Камеры слежения наверняка засняли меня в тот момент, когда я вносил тебя в здание. И тебя, конечно, тоже.
- …!
- У тебя нет шансов узнать, как достать записи с камер видеонаблюдения, так? В таком случае, не думаю, что есть смысл убивать меня только по причине, которую ты назвала.
Услышав спокойный ответ Юхея, Рури задрожала, как осиновый лист, но ей, наконец, удалось вернуть самообладание и сказать:
- …Что, если… моя цель – просто убить тебя?
- Тогда мне нечего сказать… Несмотря на то, что я не хочу быть убитым.
Не раздумывая, ответил ей Юхей.
Молодой человек был чрезвычайно успешным во всех отношениях, но то, что он сказал, немного удивило Рури. Она спросила:
- …Это неожиданно… ты не хочешь быть убитым?
- Нет. Есть много вещей, которых я ещё не сделал.
- …
Глаза Рури расширились от такого ответа.
Она широко улыбнулась, как если бы увидела какой-нибудь загадочный танец таинственного существа.
Она всё ещё слегка дрожала и чувствовала тошноту, но тихо улыбалась с некоторым оттенком самоиронии.
- Что тут смешного?
- Хаха… ничего… забавно было услышать, как ты говорил, что можешь чувствовать сожаление, в то время как для меня ты словно робот… Что же это за вещи такие, которые ты хочешь сделать, идеальный манекен?
- Дай-ка подумать. Их немало. Например, нужно завершить съёмку в моём новом фильме…
Юноша очень серьёзно обдумывал это некоторое время, не показывая никаких эмоций.
И нашёл ответ.
- Но самая важная вещь, которую я хотел бы быть в состоянии сделать… Это сделать что-то, хоть что-то, чтобы заставить девушку напротив меня перестать плакать.
Когда молодой человек произнёс это безо всякого выражения на лице или в голосе, время между ними остановилось.
- …
- …
В глазах Юхея не было и следа эмоций.
Но от этого сказанное им ещё меньше походило на шутку или какую-то скрытую издёвку.
Рури не ослабила бдительности; после недолгого молчания она сказала:
- Ты пытаешься флиртовать со мной? Или ты хочешь задобрить меня, чтобы я сохранила тебе жизнь?
- Возможно, и то и другое… Я не знаю. Люди говорят, что я, похоже, не способен понять чувства других. Некоторые говорят, что невозможно угадать, о чём я думаю. И мне тоже так кажется. Но даже если я не знаю многого о себе, я знаю, что…
- …
- Самое страшное поражение мужчина терпит тогда, когда у него не получается остановить слёзы женщины.
Лицо молодого человека было столь апатично, что его едва ли можно было сравнить даже с машиной; вернее, было в его безразличии что-то граничащее не то с не то с отрешённостью, не то с беззаботностью.
Рури даже начало казаться, что мужчина перед ней – не что иное, как привидение. Немалых усилий стоило ей продолжать говорить:
- Это… твоя реплика из роли Кармиллы Сайзо, да?…
- Да. Он один из людей, которых я больше всего уважаю.
- Уважаешь…? Но он всего лишь твоя роль…
Впрочем, в тоне Рури чувствовалось некоторое понимание теперь, когда она вспомнила фильм, над которым работали, правда, в разных качествах, и она, и этот мужчина.
Юхей, меж тем, продолжил спокойно говорить о себе:
- Это так. Я уважаю каждую роль, которую когда-либо исполнил, будь это убийца, хулиган или влюблённый трансвестит.
- …
- Я вырос, имея перед глазами плохой пример, это был мой брат – его эмоции были совершенно неконтролируемыми. Поэтому я чувствую, что множество важных вещей, необходимых, чтобы стать нормальным человеком, я упустил. Из-за этого я и решил стать актёром.
- Ээ…
- Я хотел почувствовать все эмоции, на которые способны люди, через каждую из всех тех ролей, что мне довелось исполнять, – сказал Юхей апатично, безо всякого смущения.
Погрузившись в свои мысли, Рури молча рассматривала человека, который вместо того, чтобы молить о пощаде, смотря в лицо собственной смерти, предпочёл говорить то, что он говорил.
«Аах, он противоположность…»
«Он моя противоположность…»
«Он противоположность меня, человека, желающего стать монстром».
«Он монстр».
«Он монстр, который хочет стать человеком».
Он был неспособен на чрезвычайную жестокость. Из его лёгких не вырывалось пламя, и он не был бессмертным.
Но Рури осознавала, что этот человек гораздо более «ненормален», чем она сама.
Также она поняла, что на её глаза наворачиваются слёзы.
Она не знала, были ли это слёзы грусти или чего-то ещё.
«Это потому… что он… в большей степени “человек”, чем я».
Мужичина, что находился перед ней, больше, чем любой другой человек на земле, жаждал именно того, от чего она всеми силами стремилась избавиться.
Что она должна думать о нём?
Должна ли она жалеть его? Или симпатизировать ему? Или ненавидеть его? Или вести себя с ним, как с кем-то из другого мира и полностью игнорировать?
Она была не способна решить.
Замешательство.
Эмоции, без которых она решила жить, теперь переполняли и грозились вот-вот сорвать с неё маску монстра.
- …Прости… ты спас меня, а я до сих пор не сказала “Спасибо”, – пробормотала она, слезая с Юхея и садясь на кровать.
- …Спасибо, я имею в виду…ты спас мне жизнь.
- Нет, не стоит благодарить меня.
- Почему…? И… кстати… почему ты сделал это?
- … Ну… подумай. Давай предположим, что ты “Голливуд”…
И тогда Рури заметила.
Лицо Юхея на кратчайший миг приняло озадаченное выражение.
- Я пытался понять, кто из людей мог бы заставить тебя, со всей твоей нечеловеческой силой, выглядеть так, как ты выглядела, когда я тебя нашёл … и… ты можешь ответить на этот вопрос?
- ?
- Этот сделал некто в солнечных очках и костюме бармена?
Рури удивлённо взглянула на своего спасителя, задавшего такой вопрос.
Воспоминание о настоящем “монстре”, отправившем её в воздух ударом скамейкой, всплыло в памяти.
- А ты… знаешь его?
- …Ахх, я так и думал…
Юхей смиренно вздохнул и, бесшумно поднявшись, сказал:
- Эм… позже я расскажу тебе о нём побольше. Сначала я должен извиниться перед тобой за это.
- Извиниться?
Рури устремила на Юхея непонимающий взгляд; но это было не лучшее время, чтобы пытаться узнать у него что-либо.
Молодой человек увидел, наконец, то, что искал, на экране компьютера и произнёс:
- Кстати говоря, я сделал кое-что, не спросив твоего разрешения.
- …О чём ты?
Рури не знала, должна ли она говорить с почтением или, наоборот, просто и неофициально. В любом случае, она попыталась продолжить разговор, избегая всех возможных неудобных тем, чтобы он не почувствовал себя неловко.
- По правде говоря… мне показалось, что у тебя на хвосте были люди… когда ты была без сознания. Если верить Кишита… тому врачу, они выглядели отнюдь не как приличные ребята.
- Ээ…
- Поэтому я принял некоторые меры предосторожности, не посоветовавшись с тобой.
Вход в здание, где находится квартира Ханеджимы Юхея
- Эй, они здесь!
- Что нам делать с тем парнем?
- Усыпите его как-нибудь.
- Шшшш… идём.
Четыре человека в рабочих комбинезонах вышли из тени тёмного переулка.
Они бесшумно бежали в темноте, осматриваясь кругом, до тех пор, пока не подошли достаточно близко к тем двоим, что были намеченной целью.
План, в успехе которого они не сомневались, заключался в том, чтобы загнать в угол женщину и напасть из-за её спины -
Но они застыли на месте, парализованные яркими вспышками и звуками закрывающихся затворов объективов -
- !?
Неожиданно мощный световой поток заставил всех четверых сузить глаза.
Тогда они увидели вокруг более дюжины фотографов и репортёров, которые внезапно возникли, словно из ниоткуда.
Прямо напротив них две знаменитости сжимали друг друга в объятьях
«Ч-что… ч-что они…»
«Только что… Наши лица попали на плёнку!»
Они начали оглядываться по сторонам.
К несчастью для них, фотографы, головы которых были забиты лишь заголовками завтрашних газет, делали то же самое.
Рури опустила голову, смущенная шквалом фотовспышек; Юхей, с другой стороны, спросил репортёра, который находился к нему ближе всего, голосом, совершенно лишённым эмоций:
- Как вы узнали?
И, как будто они, наконец, получили сигнал, все репортёры ринулись в направлении парочки, как вода сквозь прорвавшуюся плотину.
Они были абсолютно уверены, что Юхей является единственным жителем этого многоквартирного дома и, очевидно, не намеревались прекращать задавать вопросы и делать снимки, несмотря на то, что время близилось к полуночи.
- Мы получили анонимное сообщение от одного источника некоторое время назад.
- Не могли бы вы рассказать нам об этом? - Когда вы начали встречаться?
- Когда вы встретили друг друга? - Когда вы сообщите об этом широкой публике?
- Какова была реакция ваших агентств? - Когда вы женитесь?
- Это здание только что покинул человек в белом халате… - Он каким-то образом со всем этим связан?
- Чёрт, он сбежал. – Скорее, поймай его! – Отправь другую команду на поиски этого человека в белом халате…
Те четыре человека, которые чуть было, не похитили Рури, почувствовали себя плохо, когда все эти голоса раздались в их наушниках.
Было даже невозможно конфисковать у них снимки, когда их превосходили количеством и загнали в ловушку в этой суматохе.
Невозможно было никого похитить, находясь в окружении такой огромной толпы.
Юхей, игнорируя всех этих людей, широко ему улыбавшихся, продолжил говорить спокойным голосом:
- Мне действительно очень жаль, но сейчас поздно. Пожалуйста, позвольте мне объяснить вам всё позже, в более подходящий день. А теперь, надеюсь, что вы оставите нас наедине, мы собираемся прокатиться.
Юхей объяснил им ещё пару вещей, приобнял Рури за плечи и вместе с ней зашёл обратно в здание. Несколькими минутами позже было замечено, как они одни выезжают оттуда на машине неизвестно куда.
Несколько репортёров попытались последовать за ними, но большинство из их машин уже были заняты погоней за Чёрным Мотоциклом после того как канал “Кинг Телевижн” выпустил репортаж об этом событии.
Оставив далеко позади и репортёров, и похитителей -
Главная знаменитость и монстр-убийца, не нарушая закона, растворились во тьме ночи.
Сейчас – под одной определённой эстакадой в Икебукуро
То, что на самом деле сделала Селти – огромная сеть, которой она планировала окружить бусузоку.
Этой гибкой сетью она могла остановить ревущие мотоциклы.
Уложиться во время было сложно, но ей это удалось. К тому же, сеть стала бы бесполезной, если бы бусузоку заранее заметили её и выбрали другой маршрут. Но теням Селти удалось создать единственную идеально возможную ловушку, и они остановили буйствующих бусузоку, несмотря на все трудности.
- Аааа! Что за чёрт!?
- Аааааааа!
Один за другим мотоциклы врезались в эластичную сеть.
Машинам за ними тоже пришлось остановиться. Тоннель под мостом стал разделяющей линией между безопасной и опасной зонами; со стороны опасной движение было парализовано стоящими мотоциклами.
Она могла оставить всё как есть, и хотела этого, но такие действия проблему бы не решили.
Ей следовало зайти дальше и поселить в их сердцах страх от одного её имени?
Или же ей следовало позволить поймать себя и требовать вознаграждения в десять миллионов иен? Селти была в замешательстве.
В любом случае, ей точно удалось убедиться в том, что Кадоте и его команде благополучно удалось скрыться.
Она проследила, как фургон скрылся в переулке с западной стороны от Станции Икебукуро, и про себя попросила у небес решить, что с ней произойдёт дальше.
А город – Икебукуро – сполна наслаждался своим выходным.
В то же самое время, внутри фургона
- Хорошо, а теперь выходите из фургона и бегите. Или в метро, или в полицейский участок неподалёку… в любом случае, просто скажите им, что вы не знаете, что происходит, и что вас поймали посреди погони безо всякой причины – и всё будет хорошо!
Сказал Кадота Микадо и остальным, открыв заднюю дверь фургона, как только они выехали из тоннеля и убедились, что их никто не преследует.
Микадо хотел быть последним, но его с силой вытолкнули из машины.
- Кстати говоря, Дотачин, а что ты собираешься делать? – спросила Карисава.
Кадота на секунду опустил глаза и слегка выдохнул.
- Эта Селти… Она девушка Шинры, правильно?
- Ох, да. Она настолько цундере, что даже обидно.
- Вовсе нет, Карисава-сан! Я уже много раз говорил тебе, что она относится к типу ‘старшая сестрёнка’!
Кадота проигнорировал препирающуюся парочку, и сказал Тогусе, сидящему за рулём:
- По правде… у меня нет представления о Шинре, так как я едва когда-либо говорил с ним в старшей школе… но я завидую этому гадёнышу.
Улыбаясь так, словно что-то доставляло ему удовольствие, он продолжил бодрым голосом:
- Селти… настоящая женщина. Ах, это так. Ты со мной согласен, Тогуса?
- Что? Чёрный Мотоцикл - женщина?
- …Да, это так. Мы же не можем позволить женщине решать за нас наши проблемы, так ведь?
Тогуса, который, похоже, понимал, что пытался сказать ему Кадота, положил руку на коробку передач и загадочно усмехнулся:
- …Так мы собираемся вернуться, чтобы спасти Чёрный Мотоцикл, а потом убежать? Или просто поддержать её?
Губы Тогусы изогнулись в улыбке, пока он говорил это, заводя мотор.
Под эстакадой
«И что теперь?»
Внутри сети, созданной Селти, разразилось маленькое восстание.
Некоторые пытались освободиться; и так как бусузоку из разных банд были заперты в одном месте, они даже начали драться между собой.
- Чёрт возьми. Разве наших людей не было больше? Пусть все придут сюда!
- Невозможно! Они говорили, что были перед станцией…! Похоже, Белый Мотоцикл вывел из строя многих из них…!
- Ублюдок! Что они там себе думают? Капитан вообще поднял трубку?
- Нет! Он, наверное, зол, что мы пришли сюда без его разрешения…
- Хаааа! Тогда нам нужно по крайней мере убить Чёрного Всадника и получить деньги!
«Эээ? Но я не думаю, что в том предложении говорилось “разыскивается живой или мёртвой”!?»
Было похоже на то, что метод переговоров теперь невозможен. Селти решила просто убедиться, что это так, и развернула свои сенсоры назад.
И увидела подразделения бусузоку, преследующие её.
Скорее всего, это было подкрепление, которое каждая из банд призвала в это место.
Те, кто преследовал её, были счастливчиками, которые сумели ускользнуть от Белого Мотоцикла и соединиться с другой частью банд, последовавших за ней другим путём.
«Это плохо… Если я вызову тени, чтобы остановить их, и на другой стороне… То всё закончится тем, что после того, как я разберусь с бусузоку, меня окружит полиция… А эта штука в моём багажнике неизбежно станет неопровержимым доказательством!»
И тогда –
Она увидела фургон, приближавшийся к ней из-за орды мотоциклов.
«Почему они вернулись!? Разве я не говорила им уходить?»
Школьников, скорее всего, уже где-то надёжно спрятали в безопасности. Но Селти хотела спасти и Кадоту с его командой тоже.
Она на секунду остановилась, когда увидела, что они возвращаются -
Но как только она поняла, что несколько бусузоку слезли с мотоциклов и приступили к попыткам выбраться из сети, она быстро развернулась.
Селти ещё раз вызвала огромную прямую косу из тени и, было, собиралась повалить их на землю с её помощью, как вдруг -
Она заметила кое-что очень странное.
В своём собственном мотоцикле.
А именно, сейчас рядом с ним стоял человек, которого она раньше никогда не видела.
Она осторожно перевела взгляд на эту фигуру, и увидела, что ей был мужчина с перебинтованной головой, из-за этого похожий на мумию.
Он поднялся и встал на ноги в прицепе мотоцикла.
Его ноги торчали из уже пустой чёрной сумки.
Мужчина, до настоящего времени находившийся в разряде предмета багажа, проговорил ровным тоном:
- …Оставьте это на меня… А сами, позаботьтесь о своих жизнях.
Прошлое – полдня назад, в ресторане «Русские Суши»
- …Боже, боже, вашего пациента сложно будет вылечить.
Они были в ресторане суши, который управлялся двумя русскими, давно уже привыкли к жизни в Икебукуро.
Сырой запах, отнюдь не рыбы, наполнил уже закрытый ресторан.
В центральной комнате с татами на простынях лежал мужчина с серьёзно повреждённым лицом, в то время как Кишитани Шинра – подпольный доктор в белом халате – обрабатывал его раны.
- Это будет стоить ему 200.000 иен.
- Он заплатит позже.
- Я не дам ему такого шанса. Из-за него я упустил свою единственную возможность провести ночь рядом с Хиджирибе Рури.
- Что за ерунду ты несёшь…
Когда европеец, владелец ресторана, начал ссориться с Шинрой, в комнату вошёл Саймон.
- Эй, вы двое, драться нехорошо. Раны Игоря, вы должны заставить его боль уйти. Пожалуйста, сейчас то самое время!
- Хорошо, хорошо. Но вы, в любом случае, должны подготовить деньги… Кстати, а это имя больного? Игорь?
- Да. В России он состоял в той же организации, что и мы… Но не думаю, что сейчас это имеет какое-нибудь значение.
Орихара Маиру, слушая их разговор, стояла у барной стойки со своей сестрой и разговаривала по телефону.
- …А! Он поднял трубку! Привет, привет, Иза-нии? У меня к тебе вопрос! Эй, имя Селти Стурлусон тебе о чём-нибудь говорит?
Маиру терпеливо ждала ответа, разглядывая конверт с деньгами, на котором было написано имя.
Но -
- … Как? ‘Слишком рано для тебя’? Да что это значит? Ты же что-то знаешь об этом, так? Иза-нии, ты ужасен! Ты так ужасен, такой милый льстивый подонок. Милый – льстивый – подонок – ой! …Ах?
Маиру уставилась на свой телефон, будто не веря в то, что сейчас произошло, и в гневе топнула ногой.
- Что (Что сейчас произошло)?
- А, это – это просто невероятно! Иза-нии просто повесил трубку! Аргх… ну, если он заставляет меня сделать это… хорошо…
Маиру надула губы, ослабила хватку на мобильном телефоне -
И, выбрав другой номер, и с бесстрашной улыбкой нажала на кнопку ‘Позвонить’.
В данный момент – за пределами станции Икебукуро
- Ах, ну куда ушли Рюгамине-семпай и Сонохара-семпай?
После того, как они выбрались из фургона -
Микадо убежал со словами: «Я оставлю Сонохару-сан и этих девочек с тобой!», а Анри как-то исчезла, когда Аоба оглядывался вокруг в её поисках.
- … Кстати говоря, как я и думал, Рюгамине-семпай… на самом деле, может подождать.
Курури и Маиру стояли, державшись за руки позади взволнованного Аобы, который дико осматривался по сторонам.
- Идем (Что нам делать)?
- Хмммм, почему бы не пойти и не проверить для начала, что происходит? Хотя я понятия не имею, почему все так сложилось, это просто здорово, что мы можем увидеть ‘её’ так близко!
- …
Курури смотрела на дорогу под эстакадой с суровым выражением лица.
Лицо Маиру, с другой стороны, светилось освежающей улыбкой, и она начала говорить словно сама себе -
Но, с небольшим следом яда в этом освежении.
- Итак… у нас будет возможность сказать “Привет” Селти-сан в надлежащем виде?
Прошлое – полдня назад, внутри Русских суши
- Ааааах…
Мужчина осмотрелся вокруг глазами, не совсем готовыми к восприятию после пробуждения в комнате с татами.
- Ах, он наконец проснулся.
При таком головокружении, он смог соотнести мужчину перед ним только с одним именем:
- … Шинген?
- Что?
Шинра посмотрел на его лицо с недоумением, когда было произнесено имя его отца. Хотя сейчас его лицо едва можно было назвать таковым, так как оно почти целиком было скрыто под несколькими слоями бинтов.
- … Ох, извините. Я, должно быть, принял вас за другого человека…
- …
Шинра наклонился вниз и посмотрел на его лицо поближе, как будто что-то обдумывая…
Перед тем, как он резко выпрямился и направился к прилавку, доставая мобильный телефон.
Две девушки, словно совершая смену караула, прибежали от прилавка в комнату в японском стиле и заняли то самое место, которое Шинра только что покинул.
- Здоровье (Вы в порядке)...?
- Йоу! Чувствуете себя лучше, братишка? Отлично! Вы выглядите здорово! Пластическая хирургия сейчас творит чудеса! А вы тоже мужественно смотритесь с этими повязками!
- Ох… Я еще не поблагодарил вас двоих. Спасибо вам большое.
Игорь был по-прежнему джентльменом, хоть и его глаза, видневшиеся из-под бинтов, смотрели очень пронзительно.
Саймон и владелец ресторана вздохнули с облегчением, видя, что их старый знакомый больше не был в критическом состоянии. Они бегло разговаривали с Игорем по-русски.
- ‘× × × ×’, ‘× ×’, ‘× × × × ×’, ‘× ×’!
Через некоторое время лицо владельца помрачнело.
- В чём дело? – спросила Маиру.
Хозяин ответил смиренным тоном:
- Ну... он провалился.
- ... Мне очень жаль. Я не был в состоянии закончить свою работу... Надо было заставить его заплатить мне что-то заранее. Я сожалею...
- Что же нам делать… Мы не можем просто заплатить 200.000 иен за тебя, иначе завтра будет нечем платить поставщику… Вообще-то… Я думаю, мы просто можем закрыть ресторан на завтра… но…
- Ооо выходной, это хорошо. Завтра юбилей у Sushi-Go-Die, приходите есть рамен, приходите есть моти.
- Хватит дурачиться.
Не обращая внимания на хозяина, который курил и бормотал по себя что-то, Маиру вошла в комнату с татами и присела на корточки.
- Эй, эй...
Девушка потянула за рукав Игоря. Он в тишине склонил к ней голову:
- … Ты что-то хотела?
Маиру улыбнулась удивлённому больному, словно ангел, и сказала:
- Как насчёт того, что… мы заплатим за вас 200.000 иен?
В данный момент - под определенной эстакадой возле станции Икебукуро
Селти была сбита с толку.
‘Багаж’, который она должна была перевозить, проснулся и начал сносить полчища бусузоку голыми руками.
Его движения намного превосходили определение ‘гладкий’, которым можно было бы их описать.
Он закрутился в вихре в центре толпы людей, словно клуб дыма, принявший человеческую форму, который подгонял ветер.
Люди падали на землю сразу, как осознавали, что не дотянулись до него на несколько дюймов; всё происходящее было, казалось, уроком танцев для обезьян.
Бросив попытки понять сложившуюся ситуацию, Селти обратилась в сторону фургона.
Она хотела проверить, что Кадота и его товарищи были в безопасности; но до того как успеть это сделать, она увидела кое-что, что встревожило её ещё больше.
Фигура бежала к ним по склону вниз в направлении эстакады.
«Микадо-кун!?»
Мальчик бежал к ним на полной скорости. Селти была готова начать отчаянно жестикулировать, чтобы заставить его вернуться обратно, но она поняла, что сейчас не самое подходящее для этого время. Это могло бы втянуть Микадо в ещё большие неприятности, если бы кто-нибудь из банды его заметил.
В довершении всего, она заметила, что за Микадо -
На той стороне дороги была хорошо сложенная девушка в очках.
«Анри-чан!»
Анри, и в правду, выглядела внушительно.
Если бы она решила высвободить всю мощь демонического клинка “Сайка”, с ней, вероятнее всего, было бы иметь дело куда проблематичнее, чем с самой Селти.
«Но сейчас не время!»
Она скрывала тот факт, что была “Сайкой” и продолжала жить с этим. Если она хотела раскрыть свою истинную сущность на этой самой улице, под прицелом сотен камер…
Селти отчаянно пыталась заставить свой запутанный разными мыслями мозг работать.
Но выходной Икебукуро собирался преподнести ей ещё больший сюрприз и сбить с толку окончательно.
Неожиданно, шум, подобный взрыву потряс тоннель и мост над ним, и все повернулись в сторону, откуда он исходил.
С другой стороны черной сети Селти банды бусузоку уже почти освободились из заточения, оставив свои мотоциклы, а за ними был -
Мотоцикл, будто разваливающийся от столкновения с машиной, и…
Фигура, которая вырвала из него двигатель и одной рукой поигрывала с ним…
Фигура, одетая в средневековые доспехи, на шее у которой не было ничего.
«Что?»
Путаница становилась всё больше.
Путаница становилась всё больше.
«Одна из нас…?»
Первый возможный ответ на этот вопрос, который потряс её до глубины души, - кто-то такой же как она может находиться в Икебукуро.
В Ирландии она могла почувствовать присутствие сразу нескольких дюллахан издалека.
Но почему здесь? Почему сейчас?
В её сердце образовался новый вихрь недоумения и сомнения, но каким-то образом она смогла остудить свой пыл в этом ускоряющемся сумбурном водовороте событий.
«Нет… это чувство… не похоже на то, что это одна из ‘нас’»
«Но… есть что-то ещё в этом существе… помимо человеческой сущности…»
И после этого Селти вспомнила.
Она ощущала это чувство раньше…
Когда она отправилась на утреннюю работу всего несколько часов назад, она ощущала его.
«Эта энергия принадлежит…!»
«Человеку, которого я подвозила всего лишь этим утром».
продолжение - в комментариях
@темы: Shizuo Heiwajima, Anri Sonohara, Shinra Kishitani, Erika Karisawa, Kyohei Kadota, Saburo Togusa, Walker Yumasaki, Kasuka Heiwajima, Celty Sturluson, Mikado Ryugamine, Denis, Igor, Shingen Kishitani, Kururi Orihara, Mairu Orihara, Aoba Kuronuma, 4 том, Ранобе, Shinichi Tsukumoya, Saimon Brezhnev, Ruri Hijiribe
По поводу главы... Нарита как всегда наплёл своей паутины, и попробуй теперь свить из неё одну верёвочку! Собственно, за это мы его и любим) И, опять же, к концу тома главы у него растут как на растишке,
у меня на эту ушёл весь рабочий день.И фак ееах! Никогда не дразните человека в костюме бармена. Никогда!
Кстати говоря, уже бывший босс Рури всё же не Ядогири (Yadogiri), а Ёдогири (Yodogiri). Вариант с Ядогири у Анни был раньше, потом подправили на верный.
И да, отправляю вам лучи добра за ваш труд. Читать на английском приятно, а на русском вдвойне приятнее.