Перевод с японского на английский: anni_fiesta (блог)
Над переводом работала -SectumSempra-
Редактор Chill-san
читать дальше
Над национальным шоссе 254 проходит одна эстакада, которую обычно называют “шоссе Кавагое”.
В это время на ней в окружении толпы девушек стоял молодой человек с повязкой на глазу и смотрел на огни проезжавших под эстакадой автомобилей.
- Нэ~, Роччи, больше не болит?
- Я испытываю ужасную боль. Но пока я с вами, я в порядке. Ощущать дыхание прекрасных девушек у своего уха – вот лучший анальгетик, – сказал Чикаге, потирая рукой пластырь.
Одна из девочек подала голос, с серьезным видом заявив:
- Роччи.
- Что такое?
- Ты больной.
- Чег-…
Чикаге драматично запрокинул голову, будто её слова явились для него смертельным ударом. Но как только он снова обернулся к девушкам и заговорил, стало понятно, что на самом деле парень и не думал впадать в уныние.
- Все же я должен вас поблагодарить за сегодняшнюю экскурсию по Икебукуро. Благодаря ней у меня появилась пара идей.
- Брось претворяться, Роччи. Мы знаем, что ты почти никогда не выезжаешь из Сайтамы.
- И ты меня сегодня до смерти напугал, когда пришёл к нам весь израненный.
- Точно. Не дерись, если не умеешь, Роччи.
Чикаге наигранно улыбнулся щебечущим девушкам и проговорил:
- Я хорош в драках.
- Так ты выиграл?
- …Нет, продул.
- Так и знала!
Девушки вздохнули. Чикаге вздохнул в ответ.
- Мой противник был слишком силен. Но, черт меня побери, если это не была лучшая драка в моей жизни! И ещё он, оказался более приятным парнем, чем я ожидал, – сказал Чикаге с мрачным выражением лица.
Девушки начали галдеть в ответ:
- Понятия не имею, о чём ты. - Почему же он с тобой дрался, если он хороший?
- Парни никогда не повзрослеют… - Особенно Роччи.
- Единственная часть тела, которая у него растет – та, что внизу… - Как это мерзко. - Кем надо быть, чтобы назначить свидание сразу восьми девушкам? - Эй, а я думала, что их было на десять больше. - Большинство из них сильно разозлились и разошлись по домам. - Ещё хуже. - Зачем ты строишь из себя плейбоя? - Это одно из твоих ненормальных развлечений?
Пока девушки продолжали отпускать колкости в его адрес, Чикаге сощурился и склонил голову набок.
- Похоже, вам нравиться меня обсуждать. По крайней мере, я куда лучше того аристократа с больше чем тридцатью любовницами-горничными, о котором недавно говорили по ТВ, или я не прав?
- Да ну? Не ты ли говорил, что завидуешь ему?
- Ну… Поговорим об этом позже. В любом случае, будьте осторожными по пути домой. Не идите до Станции поодиночке.
Девушки покорно заулыбались очевидной попытке Чикаге сменить тему.
- Ладно, ладно, Роччи. Мы знаем, что ты о нас беспокоишься.
- Увидимся.
Девушки попрощались и покинули эстакаду.
Чикаге с улыбкой на лице проводил их взглядом, а потом вернулся к созерцанию ночного шоссе.
Он немного помолчал, стоя под ночным бризом…
Затем, внезапно он нарушил тишину, и его голос затерялся среди шума проезжающих мимо машин.
- Нет, ну серьезно, я первый раз в жизни вот так проигрываю. Тем более, ему ещё и к врачу меня пришлось отнести. Да и врач-то тоже какой-то странный.
- Мы и не думали, что ты можешь совершить такую глупую ошибку.
Раздался голос из-за спины молодого человека.
Это был уже совсем не девичий, а грубый голос взрослого мужчины.
Чикаге не обернулся. Он продолжал смотреть на машины и произнес:
- Ах… этот парень не человек. Честно говоря, я даже не хочу снова с ним драться.
- С ним настолько трудно иметь дело?
- Собственно, мне вообще не следовало к нему лезть, раз уж в том деле были виноваты мы. Я искал его по собственной инициативе.
- Все нормально. Хейваджима Шизуо нам в любом случае не нужен.
- Это точно.
Чикаге посмеялся и сказал окружавшим его мужчинам:
- Да, Хейваджима Шизуо – всего лишь гарнир. Сегодняшний противник – вот наше главное блюдо.
Чикаге перевёл взгляд с дороги на мужчин вокруг себя.
Большинство из присутствующих людей были ему хорошо знакомы.
Их глаза.
Острые, как у волков, взоры были направлены на Рокуджо Чикаге.
Но их ненависть была обращена не к нему.
Множество людей в кожаных куртках или, как их называют иначе, “токко-фуку”.
Они ещё не выглядели совсем взрослыми, но их пугающая манера поведения, кажется, даже воздух делала гуще.
Разумеется, не все они толпились на эстакаде. За исключением нескольких избранных, все мужчины находилась на тротуаре под ней.
Рокуджо Чикаге внимательно осмотрел своих стоящих в тишине людей одного за другим…
И, медленно разжав губы, произнес:
- Око за око, зуб за зуб. Мы не щадим тех, кто считает нас пустым местом… если они развязали с нами грязную игру, то мы будем играть ещё грязнее! Дурачьё, ринувшееся без моего разрешения в Икебукуро и устроившее здесь беспорядки, сейчас в больнице… не повторяйте их ошибок!
- Вчера ещё троих наших отделали. Тоже чисто сработано.
- …Тц! Опять эти идиоты лезут куда не надо без моего разрешения, а?
Чикаге скрипнул зубами, когда услышал эти слова от одного из своих людей. А затем он рассмеялся.
- Мы не стадо кротких потерянных овечек… нет нужды официально объявлять войну этой грязи, пока не подерёмся с ними.
Рокуджо Чикаге, парень с меткой банды байкеров “Торамару”, продолжал разглядывать окружавших его людей, переполненных жаждой крови. Его голос был спокоен, но в нём всё равно проскальзывали невыраженные эмоции:
- Они могут расценить это как месть, но стерпеть то, что они сделали, – выше моих сил… они явились в Сайтаму, напали на наших людей и даже устроили засаду тем, кто не имеет к нам никакого отношения… Если бы они не трогали невинных, я бы смирился с их поступками. Но теперь это уже совсем другая история.
Мужчина, который, похоже, был правой рукой капитана, сглотнул и сказал:
- Не знаю, что они там о нас думают…. но мне кажется, что Доллары – серьезный противник.
- Мне на это плевать.
Похоже, что Чикаге не разделял точки зрения помощника.
Присутствовавшие здесь сорвиголовы выглядели иначе, чем во время беспорядков, учиненных ими в Икебукуро – сейчас они были дисциплинированы и у них был лидер.
- Мы покажем этим так называемым Долларам, которые из себя строят неизвестно кого, кто мы на самом деле.
Все молча слушали Чикаге.
Однако в их сердцах разгорелся огонь и озарил одну единственную цель –
Месть!
Какая-то банда нарушила покой их родного города.
Что хуже, из-за этого они потеряли лицо.
Вовлеченными оказались их друзья, родные и многие другие невинные люди.
Рокуджо Чикаге усилил призыв в своем голосе, чтобы заставить терпение этих разгневанных молодых людей достигнуть точки кипения.
- Мы покажем этим Долларам….С КЕМ ИМ НЕ СТОИЛО СВЯЗЫВАТЬСЯ!
- ДААААААААААААА!!!
Оглушительный рев сотряс ночное небо Икебукуро.
Вскоре мужчины растворились в ночи.
Чикаге остался на эстакаде, провожая их взглядом.
Сейчас его зловещая и жестокая улыбка совершенно отличалась от той, что была на его лице во время драки с Шизуо.
- Ладно. Не думаю, что вам, ребята, надо об этом ещё раз напоминать, но… - добавил он напоследок:
- Если кто-то из вас посмеет, хоть пальцем, тронуть девушек из Долларов… Прибью голыми руками.
Над переводом работала -SectumSempra-
Редактор Chill-san
читать дальше
ПРОМЕЖУТОЧНАЯ ГЛАВА ИЛИ ПРОЛОГ А: РОКУДЖО ЧИКАГЕ
Ночь 3 мая, Итабаши, Токио
Ночь 3 мая, Итабаши, Токио
Над национальным шоссе 254 проходит одна эстакада, которую обычно называют “шоссе Кавагое”.
В это время на ней в окружении толпы девушек стоял молодой человек с повязкой на глазу и смотрел на огни проезжавших под эстакадой автомобилей.
- Нэ~, Роччи, больше не болит?
- Я испытываю ужасную боль. Но пока я с вами, я в порядке. Ощущать дыхание прекрасных девушек у своего уха – вот лучший анальгетик, – сказал Чикаге, потирая рукой пластырь.
Одна из девочек подала голос, с серьезным видом заявив:
- Роччи.
- Что такое?
- Ты больной.
- Чег-…
Чикаге драматично запрокинул голову, будто её слова явились для него смертельным ударом. Но как только он снова обернулся к девушкам и заговорил, стало понятно, что на самом деле парень и не думал впадать в уныние.
- Все же я должен вас поблагодарить за сегодняшнюю экскурсию по Икебукуро. Благодаря ней у меня появилась пара идей.
- Брось претворяться, Роччи. Мы знаем, что ты почти никогда не выезжаешь из Сайтамы.
- И ты меня сегодня до смерти напугал, когда пришёл к нам весь израненный.
- Точно. Не дерись, если не умеешь, Роччи.
Чикаге наигранно улыбнулся щебечущим девушкам и проговорил:
- Я хорош в драках.
- Так ты выиграл?
- …Нет, продул.
- Так и знала!
Девушки вздохнули. Чикаге вздохнул в ответ.
- Мой противник был слишком силен. Но, черт меня побери, если это не была лучшая драка в моей жизни! И ещё он, оказался более приятным парнем, чем я ожидал, – сказал Чикаге с мрачным выражением лица.
Девушки начали галдеть в ответ:
- Понятия не имею, о чём ты. - Почему же он с тобой дрался, если он хороший?
- Парни никогда не повзрослеют… - Особенно Роччи.
- Единственная часть тела, которая у него растет – та, что внизу… - Как это мерзко. - Кем надо быть, чтобы назначить свидание сразу восьми девушкам? - Эй, а я думала, что их было на десять больше. - Большинство из них сильно разозлились и разошлись по домам. - Ещё хуже. - Зачем ты строишь из себя плейбоя? - Это одно из твоих ненормальных развлечений?
Пока девушки продолжали отпускать колкости в его адрес, Чикаге сощурился и склонил голову набок.
- Похоже, вам нравиться меня обсуждать. По крайней мере, я куда лучше того аристократа с больше чем тридцатью любовницами-горничными, о котором недавно говорили по ТВ, или я не прав?
- Да ну? Не ты ли говорил, что завидуешь ему?
- Ну… Поговорим об этом позже. В любом случае, будьте осторожными по пути домой. Не идите до Станции поодиночке.
Девушки покорно заулыбались очевидной попытке Чикаге сменить тему.
- Ладно, ладно, Роччи. Мы знаем, что ты о нас беспокоишься.
- Увидимся.
Девушки попрощались и покинули эстакаду.
Чикаге с улыбкой на лице проводил их взглядом, а потом вернулся к созерцанию ночного шоссе.
Он немного помолчал, стоя под ночным бризом…
Затем, внезапно он нарушил тишину, и его голос затерялся среди шума проезжающих мимо машин.
- Нет, ну серьезно, я первый раз в жизни вот так проигрываю. Тем более, ему ещё и к врачу меня пришлось отнести. Да и врач-то тоже какой-то странный.
- Мы и не думали, что ты можешь совершить такую глупую ошибку.
Раздался голос из-за спины молодого человека.
Это был уже совсем не девичий, а грубый голос взрослого мужчины.
Чикаге не обернулся. Он продолжал смотреть на машины и произнес:
- Ах… этот парень не человек. Честно говоря, я даже не хочу снова с ним драться.
- С ним настолько трудно иметь дело?
- Собственно, мне вообще не следовало к нему лезть, раз уж в том деле были виноваты мы. Я искал его по собственной инициативе.
- Все нормально. Хейваджима Шизуо нам в любом случае не нужен.
- Это точно.
Чикаге посмеялся и сказал окружавшим его мужчинам:
- Да, Хейваджима Шизуо – всего лишь гарнир. Сегодняшний противник – вот наше главное блюдо.
Чикаге перевёл взгляд с дороги на мужчин вокруг себя.
Большинство из присутствующих людей были ему хорошо знакомы.
Их глаза.
Острые, как у волков, взоры были направлены на Рокуджо Чикаге.
Но их ненависть была обращена не к нему.
Множество людей в кожаных куртках или, как их называют иначе, “токко-фуку”.
Они ещё не выглядели совсем взрослыми, но их пугающая манера поведения, кажется, даже воздух делала гуще.
Разумеется, не все они толпились на эстакаде. За исключением нескольких избранных, все мужчины находилась на тротуаре под ней.
Рокуджо Чикаге внимательно осмотрел своих стоящих в тишине людей одного за другим…
И, медленно разжав губы, произнес:
- Око за око, зуб за зуб. Мы не щадим тех, кто считает нас пустым местом… если они развязали с нами грязную игру, то мы будем играть ещё грязнее! Дурачьё, ринувшееся без моего разрешения в Икебукуро и устроившее здесь беспорядки, сейчас в больнице… не повторяйте их ошибок!
- Вчера ещё троих наших отделали. Тоже чисто сработано.
- …Тц! Опять эти идиоты лезут куда не надо без моего разрешения, а?
Чикаге скрипнул зубами, когда услышал эти слова от одного из своих людей. А затем он рассмеялся.
- Мы не стадо кротких потерянных овечек… нет нужды официально объявлять войну этой грязи, пока не подерёмся с ними.
Рокуджо Чикаге, парень с меткой банды байкеров “Торамару”, продолжал разглядывать окружавших его людей, переполненных жаждой крови. Его голос был спокоен, но в нём всё равно проскальзывали невыраженные эмоции:
- Они могут расценить это как месть, но стерпеть то, что они сделали, – выше моих сил… они явились в Сайтаму, напали на наших людей и даже устроили засаду тем, кто не имеет к нам никакого отношения… Если бы они не трогали невинных, я бы смирился с их поступками. Но теперь это уже совсем другая история.
Мужчина, который, похоже, был правой рукой капитана, сглотнул и сказал:
- Не знаю, что они там о нас думают…. но мне кажется, что Доллары – серьезный противник.
- Мне на это плевать.
Похоже, что Чикаге не разделял точки зрения помощника.
Присутствовавшие здесь сорвиголовы выглядели иначе, чем во время беспорядков, учиненных ими в Икебукуро – сейчас они были дисциплинированы и у них был лидер.
- Мы покажем этим так называемым Долларам, которые из себя строят неизвестно кого, кто мы на самом деле.
Все молча слушали Чикаге.
Однако в их сердцах разгорелся огонь и озарил одну единственную цель –
Месть!
Какая-то банда нарушила покой их родного города.
Что хуже, из-за этого они потеряли лицо.
Вовлеченными оказались их друзья, родные и многие другие невинные люди.
Рокуджо Чикаге усилил призыв в своем голосе, чтобы заставить терпение этих разгневанных молодых людей достигнуть точки кипения.
- Мы покажем этим Долларам….С КЕМ ИМ НЕ СТОИЛО СВЯЗЫВАТЬСЯ!
- ДААААААААААААА!!!
Оглушительный рев сотряс ночное небо Икебукуро.
Вскоре мужчины растворились в ночи.
Чикаге остался на эстакаде, провожая их взглядом.
Сейчас его зловещая и жестокая улыбка совершенно отличалась от той, что была на его лице во время драки с Шизуо.
- Ладно. Не думаю, что вам, ребята, надо об этом ещё раз напоминать, но… - добавил он напоследок:
- Если кто-то из вас посмеет, хоть пальцем, тронуть девушек из Долларов… Прибью голыми руками.
@темы: 5 том, Ранобе, Chikage Rokujou