Над переводом работала Going Merry.
Редактор Chill-san
читать дальшеДействие происходит после того, как Шизуо и Том приводят Акане к Шинре.
Не волнуйтесь, она уснула.
Я не терапевт, но мне кажется, что у неё острый аденоидит.
Что? Зубки режутся?
Да нет, только у младенцев и детсадовцев могут резаться зубы. Ты ведь не думаешь, что у людей начинается лихорадка из-за переизбытка мыслей о этой болезни, правда же?
Но, с другой стороны, поскольку мозгов у Шизуо столько же, сколько и у детсадовца, то, должно быть, зубы могут резаться и у него…ааааай…
…
Шизуо, разве ты не понимаешь, что для меня твой удар пальцем по лбу по силе равен удару ногой от любого другого человека? Хорошо, тогда постарайся быть поосторожнее, пожалуйста. Что, сотрясение мозга? Как долго я был без сознания?
Господи Боже, никогда бы не поверил, если бы мне сказали, что мне когда-то придётся вправлять собственную челюсть. Нет, не то, чтобы это было так сложно, ведь я столько раз вывихивал и вправлял челюсти людям за эти годы…
…Кстати говоря, мой дедушка как-то подавился куском рисовой лепёшки. Отец просто вывихнул ему челюсть и достал этот кусок из его горла собственными руками. Полагаю, он делал такое только в чрезвычайных ситуациях.
Думаю, я наговорился. Так кто именно эта маленькая девочка?
У неё при себе не было ничего, что могло бы помочь ответить на этот вопрос.
…«Ты же не делал с ней ничего странного, да?»… и что это должно значить?
Эй-эй? Прежде чем спросить, с чего ты вообще взял, что меня привлекают маленькие девочки, я поинтересуюсь: ты действительно думаешь, что я могу заинтересоваться какой-нибудь другой девушкой, кроме Селти? Если бы Селти вместо этой девочки тряслась от лихорадки на кровати, бормоча непонятные вещи, я бы и не подумал об одеяле и согревал бы её теплом своего тела!
Да правда, если бы не было Селти, я, наверное, был бы отшельником и жил в горах, убивая время за изысканными хобби.
Если кто-то и может, хотя бы немного, соперничать с Селти в плане красоты – так это матушка Земля, я бы так людям и сказал. Но, сказать по правде, я думаю, Селти красивее… вы как считаете, а, ребята?
…Шизуо, этот твой Том-сан уже некоторое время смотрит на меня с жалостью. Почему?
Почему ты ничего не говоришь?
Как угодно.
Хмм? Селти?
У Селти сегодня работа от Шики-сана из Авакусу-кай.
Ага, Шики-сан.
Он входит в штат Медей Груп, компании, которая объединяется с меньшей по размеру организацией Асуки Груп. Много же им, наверное, придётся сделать… так вот, они сказали, что доверяют Селти нечто важное.
…
Да, это правда. Честно говоря, я не могу сказать, что не волнуюсь о ней.
Авакусу-кай имеет дело с подпольным миром, понимаете?
Милым девушкам, таким как Селти, не место в переделках, когда над головой пролетают пули, а воздух пропитан запахом крови… ну конечно, я говорю неправду. Как раз для этого она и была рождена.
Черный Мотоцикл, прокладывающий себе дорогу среди свистящих пуль. Ну разве это не круто?
Но я всё равно за неё волнуюсь. Я бы предпочел быть всегда рядом с ней, но, к сожалению, шансов выжить на её заданиях, не превратившись в кучку конечностей, обёрнутых куском ткани, у меня не так много.
Ах, Селти такая сильная, поэтому я могу быть в ней уверенным.
Селти сильна. И морально, и физически.
Кстати говоря, Шизуо, из-за твоей нелепой и непреодолимой силы люди этого не замечают, но Селти тоже обладает своего рода могуществом.
Если захочет, она может голыми руками согнуть стальную трубу.
Она с невероятной скоростью восстанавливается после аварий, будто ничего и не произошло. Ну, не то, чтобы ей не было больно, но всё же.
Она без особых проблем может справиться, по крайней мере, с десятью преступниками одновременно. Но тридцати для её умственных способностей, скорее всего, будет многовато.
Руководствуясь никому не понятной логикой, она боится всякой магической и оккультной чепухи, а также Белого Мотоцикла. Но, по-моему, это лишь делает её ещё более прелестной
Сильна и прелестна. Она идеальна, не правда ли?
Но я не позволю тебе её заполучить, Шизуо. Хотя, она с тобой в очень хороших отношениях. Знаешь, я из-за этого частенько ревную.
…Что? Том-сан? Что случилось?
Селти? Да, это её имя. Она и есть Чёрный Мотоцикл.
«Значит, это ‘она’»…? Шизуо, ты что, не рассказывал ему об этом?
…Ээээ? Ты до сих пор не знал, что Селти – женщина! Но Шизуо!
Поверить не могу!
Но вы только посмотрите на её красивую походку! Как из-под теней виднеются великолепные изгибы тела! Любой будет желать Селти, очарованный ею!
Да, это так… чтобы любить эту женщину, мне совсем не нужна её голова, то есть, чтобы быть для меня сексуально привлекательной, ей не обязательно иметь голову. Ещё со времён старшей школы я не видел девушки, которая могла показаться мне хотя бы немного привлекательной. Селти – единственное исключение. Во времена моего детства Селти была для меня кем-то вроде старшей сестры, на которую всегда можно положиться. Теперь, когда я вырос, она для меня как милый маленький котёнок. Ну, полагаю, меня можно назвать мышкой в её лапках.
…Простите. Я так увлёкся своей любовной болтовнёй. Но не жалею об этом.
Итак, вернёмся к нашей маленькой девочке.
Она увидела тебя, будто первый раз в своей жизни, и крикнула: «Умри!». Шизуо, да что ты вообще мог сделать, чтобы тебе такое желали?
Я знаю, ты, наверное, и не вспомнишь, что мог сделать что-то подобное, но, Шизуо, ты относишься к тому типу людей, которых начинают ненавидеть ещё до того, как они осознают, к чему могут привести их поступки.
Ну, возьмём для примера дерево с тротуара, которое ты бы мог выдрать с корнем, чтобы использовать как оружие.
А что, если то дерево было для этой девочки особенным, посаженным в день кончины её матери, памятью о ней… ты бы убил дерево, которое девочка любила и лелеяла как замену своей настоящей матери. И я бы не удивился, если бы она возненавидела тебя настолько, чтобы пожелать твоей смерти…
Ну, я всего лишь предположил.
Но я всё равно думаю, что моя версия звучит более правдоподобно, чем та, про девочку – машину убийств, действующую без разбора.
Что, Сайка?
Я так не думаю. Её ведь глаза не стали красными, или же стали?
Ну, смысл был в том, что какие бы у убийцы ни были причины, всё оказывается гораздо проще, чем они думают.
Хотя, не уверен, что этот факт тебе мог как-то помочь.
Такие вещи случаются ни с того, ни с сего.
Иногда из-за простого недоразумения всё может дойти до взаимной ненависти.
Но, как бы то ни было, даже если ты как обычно выйдешь из себя, её намерение убить тебя останется непоколебимым. Ты должен найти выход из этой ситуации.
Не говоря уж и о том, что с её стороны это могло быть и не простое недопонимание, в конце концов.
Те незначительные поступки, которые ты совершал в прошлом, могли с ног на голову перевернуть чью-нибудь жизнь. Такое случается, и довольно часто.
Хотя, есть и такие люди, которые будут делать такие ‘незначительные’ вещи с определённой целью.
Как Изая.
Ой. Вот теперь ты действительно выглядишь раздражённым.
Пора бы вам уже помириться друг с другом.
…Но ведь у вас никогда и не было хороших отношений, не так ли?
Эх, ностальгия. Я скучаю по старшей школе.
Мы были такими молодыми и зелёными. Или, лучше сказать, красными?
Ведь и тебя, и Изаю не окружало ничего, кроме следов крови.
Благодаря вам двоим у меня большой опыт в обращении с переломанными конечностями и в перевязывании ран. Ха-ха.
Я не могу сказать, что Изая мне не нравится.
Он настоящий. Он верен своим собственным желаниям.
Точно так же, как и ты верен своим эмоциям, сказать по правде.
Хотя, было бы гораздо лучше, если бы пределом желаний Изаи были женщины и деньги.
Но нет, у него есть необъяснимое стремление – наблюдать за людьми.
Тебя же раздражает, когда одни люди надменно наблюдают за другими, не так ли? Как будто они думают, что превосходят всех остальных.
Но он хорошо чувствует настроение других людей. Обычно ему не надо, чтобы его ненавидели; всё, что он делает – аккуратно оценивает твоё настроение, и говорит такие слова, которые должны заставить тебя колебаться в определённый момент, когда ты не сможешь ненавидеть его за это.
…Том-сан, вы что-то хотели сказать? Не стесняйтесь.
…Что? Я тоже похож на человека, который любит наблюдать и чувствовать своё превосходство…? Совсем не лестно. Ну почему люди меня так ненавидят?
Ну, пока Селти не испытывает ко мне ненависти, мне, в общем-то, всё равно.
Ну и ладно. Я, правда, очень хочу вернуть былые школьные деньки в Райджине.
В то время отойти на безопасное расстояние и наблюдать, как вы с Изаей пытаетесь убить друг друга, было частью моей рутины.
Кстати говоря, даже не представляю, как сейчас выглядят ученики Райры.
Хмм. Я знаю немногих, например, Рюгамине Микадо-кун, тот, который был на нашем вечере рагу, знакомый Селти. А, я немного лучше знаком с Сонохарой Анри-чан. Помнишь её? Думаю, ты её видел, когда тебя подстрелили, и тебе пришлось провести ночь у нас дома. Кроме этих двоих я знаю… Ягири Сейджи и Хариму Мику. А их помнишь? Они тоже, как и ты, приходили на наш вечер рагу.
Что? Ты знаешь Сейджи?
Он проткнул тебя шариковой ручкой? Что?
Ну…ладно. Они все выглядят довольно зрелыми.
Микадо-кун и Анри-чан похожи на обычных старшеклассников, которые очень бояться участвовать в драках.
Мне кажется, у них с Селти есть что-то вроде общего секрета. Но тогда получается, что только женщины и дети могут сделать хранение секретов по-настоящему привлекательным. Таинственная красота. Загадочные дети. Круто, не правда ли? Похоже на трейлер к фильму. Нищий, таящий ото всех один секрет, становится подозреваемым в преступлении.
…Почему ты так на меня посмотрел, когда я сказал ‘подозреваемый’?
Ладно, мне всё равно.
Мне всего лишь интересно, как сегодня у детей проходит их юность.
Мои школьные дни были полностью испорчены благодаря вам с Изаей. Но я не мог жаловаться, ведь у меня дома была Селти.
Пока у меня было место, в которое можно вернуться, всё было прекрасно.
Похоже, Микадо-кун знает Изаю. Это меня немного беспокоит.
Молодость, в сущности, такая беспокойная.
Она словно попытка проложить извилистый путь сквозь вязкое болото.
В Японском слово ‘молодость’ переводится как “зелёная весна жизни”… многие вещи происходят весной, и далеко не все из них чисты и свежи.
Гусеницы и многие другие существа, которые так мешают людям, тоже появляются весной.
Может быть, вы и сами станете одним из этих существ.
Надеюсь, я не стану одним из них. Но, как я уже говорил, ты никогда не знаешь, что ты такого сделал, чтобы заслужить ненависть к себе.
Теперь, когда я задумался над этим, возможно, в тот самый момент, когда Микадо-кун познакомился с Изаей, с ним уже произошло нечто зловещее.
Всё равно. Теперь, когда он на вечере рагу познакомился ещё и с тобой, ему, наверное, уже уготована чаша с кипящим рагу в глубинах ада…ааааай…!
@темы: Shizuo Heiwajima, Shinra Kishitani, Tom Tanaka, 5 том, Ранобе