Над русским переводом работали Vergil Sempai ( Yurenwer), Chill-san
Редактор Chill-san
читать дальше
ГЛАВА 5
ВСЁ РАЗРЕШЕНО И УНИЧТОЖЕНО
ВСЁ РАЗРЕШЕНО И УНИЧТОЖЕНО
Орихара Изая шёл по улице в Северном Канто.
Он направлялся к ещё одной железнодорожной станции, расположенной на другой линии. Вокруг него, словно пчёлы, роилось бесчисленное количество семей; стояла Золотая Неделя.
Взгляд молодого человека был прикован к экрану мобильного.
Ему, как будто, необходимо было следить за чем-то на экране. Однако, ему удавалось идти, ни в кого не врезаясь, несмотря на количество народа на улицах.
На экране его мобильного было отображено окошко одного чата.
“Бакюра”, “Кио” и “Маи” один за другим вышли из сети. Изая, чьи губы были слегка изогнуты в улыбке, пока он наблюдал за этим, тихо сказал самому себе:
- Самое время.
Он нажал на своём телефоне кнопку отключения питания и вышел из интернета.
Мобильный зазвонил, оповещая владельца о входящем вызове.
На экране высветилось имя – “Кида Масаоми”.
«БИНГО ☆».
Быстро ударив пальцем по экрану, Изая ответил на звонок.
- Привет.
- …Привет.
- Да ну, это ты. Что случилось? Ты вдруг набрал мой номер. Я думал, что сегодня утром мы закончили все наши разговоры. Или же ты медленно начинаешь влюбляться в мой голос? Если причина в этом, твоя любовь будет слишком тяжёлой ношей для моих плеч. Честно говоря, у меня нет времени и для того, чтобы обеспечивать тебе хорошую жизнь. Не пойти ли бы тебе лучше к Саки-чан? Уверен, она буквально утопит тебя в море комфорта, который тебе так необходим.
- У меня нет времени, чтобы слушать твои неоригинальные шутки.
- Что случилось? Почему ты такой злой?
Вызывающий болтливый тон Изаи по ту сторону трубки был встречен яростным голосом.
- Что ты сказал Микадо…?
- О чём это ты?
- Это ты использовал мой ник, чтобы обвести всех в чате вокруг пальца, не так ли?
- У тебя есть доказательства?
- Ты единственный, кто мог сделать нечто подобное.
- Это мог быть маленький заговор Кио-сан и Маи-сан. И ты не можешь быть полностью уверен, что у Сеттон-сана нет тёмной стороны. Что до Сайки-сан, у неё есть опыт спама в чате.
- Да говори что хочешь. Достаточным доказательством твоей вины является уже то, что ты пытаешься отвлечь меня этими размышлениями вместо того, чтобы просто сказать ‘нет’.
- Не думаю, правда, что суд присяжных на это купится. Но не волнуйся, на этот раз я позволю тебе победить. Так что да, это я воспользовался твоим ником, чтобы всех обмануть. Ну правда, мне стоило стольких усилий воспроизвести твой стиль поведения перед людьми.
- …Что ты… сказал Микадо?
- С чего это ты так уверен, что я что-либо говорил Микадо-куну? Я видел, как ты сейчас говорил с Кио-сан и Маи-сан. Они ничего не говорили про то, что Танака Таро-кун говорил с ‘тобой’, я прав?
- Я и представить себе не могу, что человек под именем Орихара Изая будет выдавать себя за меня в сети с какой-то другой целью. Если бы ты просто хотел меня подставить, у тебя нашёлся бы миллион вариантов действий в реальной жизни.
- Ну, да, это правда. Так что ты собираешься со всем этим делать?
- Ответь на мой вопрос…
- Вот бы у нас только было на это время. Ты разве не знаешь, что прямо сейчас происходит в Икебукуро?
- …Чего?
- Ааа, всё понятно. С тех пор, как у тебя произошла та стычка с Долларами, ты просто изолировал себя ото всех источников информации. Ну, думаю, тебе просто нужно научиться с этим жить.
- О чём ты говоришь…? Что сейчас происходит в Икебукуро?
- Если ты действительно хочешь знать, то почему бы тебе просто не позвонить Микадо-куну и не спросить у него?
- …Изая-сан, вы…
- Это так тяжело, не правда ли? Ты и Микадо-кун – лучшие друзья. Просто позвони ему и скажи всё то, что тебе нужно, по телефону. Орихара Изая – полнейший ублюдок. Тем человеком в чате вчера был не я, а он, этот самозванец. Забудь обо всём, что он тебе сказал…как, например, это. Хотя, думаю, уже немного поздно. Но как бы то ни было, дай ему услышать твой голос. Это было бы хорошо. Даже если это всего лишь ради драгоценной дружбы, которая всё ещё вас связывает.
- …Пожалуйста, прекрати.
- Похоже, Микадо-кун по-прежнему пытается понять, что же ты о нём думаешь. Ну правда, он порой слишком много думает о других, и это так похоже на неизлечимую болезнь. Но с другой стороны, это достойно уважения. Прямо как агнец на заклание.
- Я СКАЗАЛ ТЕБЕ ЗАМОЛЧАТЬ…
Как только Изая услышал крик Масаоми по ту сторону трубки, он тут же прервал разговор в одностороннем порядке.
- Не люблю, когда на меня кричат. К тому же, я уже почти на станции…
Прибыв на платформу, с которой он собирался сесть на следующий поезд, Изая прибавил себе головной боли, купив билет, хоть с собой у него и был пополняемый проездной. Молодой человек пошёл по направлению к платформе.
Взглянув на ожидаемое время прибытия следующего поезда, Орихара продолжил играться с телефоном, одно за другим проверяя каждое из сообщений.
- Посмотрим. Будет совсем не весело, если Доллары не дадут им хоть какой-нибудь отпор, – пробормотал Изая себе под нос, достав из нагрудного кармана второй мобильный телефон.
Он начал нажимать на его клавиши…
Пальцами, до краёв наполненными злобного намерения и извращённой любви к людям.
♂♀
Час назад, перед школой для девочек
Час назад, перед школой для девочек
Большая дорога, проходящая под эстакадой метрополитена, пополам разрезала пространство между Железнодорожной Станцией Икебукуро и Саншайн Сити.
На одной стороне этой дороги находилась школа для девочек. Перед её главными воротами происходило противостояние двух мужчин.
Один молодой человек сурового вида был одет в тонкую вязаную шапку. На втором из них была надета соломенная шляпа, а лицо и одна рука были перебинтованы.
Два молодых человека стояли лицом друг к другу. Однако Рокуджо Чикаге, тот, что был перебинтован, несколько бесстрашно улыбался, в то время как Кадота Кёхей, парень в вязаной шапке, мрачно смотрел на своего противника.
- …Ты ублюдок.
До Кадоты через его мобильный только что дошло сообщение.
Экстренное сообщение, в котором говорилось, что на Долларов по всему Икебукуро совершаются нападения.
- Нет…вы, уроды, для чего явились сюда?
- Просто так. Мы подумали, что должны расквитаться с вами за то, как вы нас жёстко продали*, - рассмеялся Чикаге, в то время как Кадота сверлил его острым взглядом.
*Жёстко продать (Hard-sold) – японское выражение, означающее “подраться”. Буквально переводится как “продать драку”. Здесь это выражение – игра слов Чикаге.
- Сдачи не надо. Ты просто получишь всё, что я для тебя приготовил.
- Ты имеешь в виду, что ты пришёл отомстить за тех парней, которых Шизуо и я недавно побили в этом городе? Если дело в этом, то ты неправильно понял. Я сделал это не во имя Долларов. Это было целиком и полностью моим собственным решением, я сделал так, потому что захотел.
Кадота продолжал смотреть на своего противника, то же время следя за изменениями во взгляде этого парня и за необычными звуками окружавшего их района. Человек перед ним мог оказаться всего лишь приманкой; в том случае, если по сторонам и за спиной его в засаде поджидали другие люди, ему следовало быть осторожным.
Но пока он видел вокруг себя простых прохожих.
Некоторые из них оборачивались и с любопытством смотрели на двух парней, стоящих друг напротив друга и разговаривающих посередине тротуара. Однако, как только они догадывались, что эти двое в каком-то роде относятся к бандитам, то, словно обожжённые, поворачивались обратно.
Чикаге прислонился к стене с внешней стороны школы для девочек и сузил глаза, наполовину скрытые бинтами, в улыбке.
- Ты об этом… тогда мы сами были виноваты, так что не держим на вас зла. Однако я считаю, что Хейваджима Шизуо немного переборщил, поэтому и пошёл высказать ему претензии лично.
- …А. Так что, раны на твоём лице… Это был Шизуо?
- Выбил из меня все силы, этот парень. Кто он на самом деле такой? Архидьявол или что-то вроде этого? – вздохнув и глухо рассмеявшись, сказал Чикаге, играя с полями своей соломенной шляпы.
- В любом случае, это дело уже давно закрыто. Но ты знаешь, что вы, долларские ублюдки, сделали с нами в Сайтаме?
- ?
- А, похоже, ты не в курсе.
Кадота нахмурился, а Чикаге прекратил улыбаться и начал говорить своему противнику в тоне, лишённом эмоций:
- Да что же вы за кучка счастливых людишек – даже не знаете, чем занята остальная часть вашей банды!
- …
- Если бы они просто напали на ребят из моей банды, я бы им это спустил, ведь мои люди и правда слегка переборщили в Икебукуро не так давно… но догадайся, что они сделали? У одного из моих людей есть младший брат, которому в тот день посчастливилось быть вместе с ним, и ваши люди и его не пощадили. Как я могу спокойно сидеть и ничего не делать?
Чикаге с хрустом размял шею и, оторвал спину от стены, продолжил говорить в самоуверенном тоне:
- На этом дело не закончилось. Они сожгли наши мотоциклы. Даже знак нашей банды был испорчен. Я имею в виду “ДАРААСУ”, написанное хираганой. Вместо этого вы напрямую могли написать “мы хотим драки”. Как много времени, вы думаете, у нас заняло создание нашего знака? Мы нарисовали его в том маленьком, уединённом месте именно потому, что не хотели, чтобы его кто-либо стёр. Спасибо большое за усилия по поиску этого места.
- Даже если ты всё расскажешь мне, то не думаю, что смогу что-либо с этим поделать. К тому же, первыми, кто испортил то место, фактически были вы.
- …Ну, да, это так. Наш косяк.
Лицо Чикаге невольно озарилось улыбкой, когда Кадота указал парню на противоречие в его словах.
- Никогда бы не подумал, что член Долларов будет читать мне лекции о морали. С вами, Господин, приятно вести беседу.
- Так что? Что именно привело тебя ко мне? Не ты ли глава Торамару?
Мобильный телефон молодого человека снова зазвонил, оповещая о новом сообщении.
Кадота не сводил взгляда с человека, стоящего перед ним. Ни одна мышца на его лице не дрогнула.
- Если ты не хочешь отомстить мне за происшествие в Икебукуро, почему же тогда ты пришёл ко мне?
- Разве ты не один из боссов Долларов?
- Что?
«Погодите-погодите. С каких это пор люди стали выдумывать такой бред?»
Кадота стоял, не в силах придумать, что же ему ответить. В свою очередь, Чикаге перестал ходить вокруг да около и проговорил:
- Кто лидер Долларов и где он?
- …
«Ну, я совсем не удивлён, что он спросил именно это».
Кадота слегка вздохнул, начиная понимать, что ситуация, в которой он оказался, гораздо более серьёзная, чем он предполагал, – и не только из-за противника, стоящего перед ним, но и из-за того, что это всё значило для самих Долларов.
- Если ты можешь связаться с этим парнем, сделаешь так, чтобы он пришёл сюда по-быстрому?
- Понятия не имею, кто он.
- Да ладно, не стоит быть таким холодным.
- Нет ничего подобного… Я сказал тебе, что понятия не имею, кто является главой Долларов.
На этот раз, услышав ответ Кадоты, завис сам Чикаге.
«Что?»
«Серьёзно, да не мог он говорить правду, сказав, что не знает главаря Долларов».
«Но с другой стороны, когда я искал в интернете, тоже вроде бы ничего не нашёл…»
- Не пытайся меня обмануть. Это не может быть правдой.
- Эй ты, ты знаешь что-нибудь о саранче?
- Ты снова пытаешься меня провести?
- Просто слушай. Саранча обычно передвигается полчищами, так? Десятки, сотни тысяч летят вместе, сжирая всё, что попадётся им на пшеничных или рисовых полях, лежащих на их пути. Ну, хотя если мы говорим о саранче, то в рое её может быть несколько десятков или сотен миллионов. Кто их знает.
Кадота развернул плечи и одной рукой облокотился о стену школы для девочек, продолжая говорить. Сейчас они оба стояли на краю тротуара, благодаря чему другим людям стало намного проще проходить мимо. С этой стороны, они почти стали неотъемлемой частью естественного потока пешеходов. Прохожие больше не обращали внимания на то, что они говорят.
- Скажи мне, саранча знает, кто из всего роя является их лидером? Я, для начала, даже не знаю, есть ли в каждом таком рое главарь вроде королевы пчёл или матки муравьёв. Чем-то похожим является и лидер Долларов, но я не знаю его имени. Точно так же, я никогда не получал приказов от него.
- …
- Это значит, что Доллары не похожи ни на пчелиный улей, ни на муравейник. Мы больше походим на рой саранчи или косяк рыбы в море. Проще говоря… Ах, я могу слегка затянуть объяснение, но ты можешь думать о нас как о стране или национальности. И такое объяснение делает действия твоей банды похожими на рейд или атаку террористов…так как вы не видите разницы между мирными гражданами и преступниками.
Кадота завершил своё вступление к описанию природы Долларов саркастическим замечанием, ожидая реакции своего противника, но…
- Не уверен в этом, – отметил Чикаге.
Уголки его губ слегка расслабились.
- Разве все те, кто состоит в Долларах, этого не хотели? Во всяком случае, вы, ребята, больше похожи на кружок или клуб по интересам.
- …Возможно.
- Когда один из членов спортивного клуба оказывается в центре скандала, остальные могут тоже быть вовлечены, и в конечном счёте придётся дисквалифицировать всю команду… Такие вещи часто происходят, не так ли? Нужно ли дисквалифицировать всю команду или нет – это уже совсем другая история. Я имею в виду, что вы, парни, – полнейшие придурки, если называете себя Долларами и не ожидаете, что однажды с вами может произойти нечто подобное.
Ответив сарказмом на сарказм, Чикаге бросил своему противнику ответный вызов.
Кадота же, однако, услышав его слова, в первый раз за всё это время улыбнулся. Он пробормотал мягким голосом:
- Да, ты прав.
- Что?
- Быть частью банды, греться в лучах её славы, а потом просто говорить «Понятия не имею, что происходит. На этом всё. Пока», когда с твоей бандой происходит что-то не то? Нет, я тоже не думаю, что это правильно. Ну, я, по крайней мере, готов справиться со всем, что встанет у меня на пути… Я не могу просто посмеяться и сказать, что члены моей банды это заслужили, когда они подвергаются нападениям, и не подозревая, за что.
Продолжая бормотать себе под нос, Кадота несколько смиренно вздохнул.
Чикаге, осознав, что намерения его противника полностью изменились, всем телом развернулся к нему и спросил в серьёзном тоне:
- О чём ты говоришь?
В свою очередь, Кадота, слегка улыбнувшись, чётко проговорил:
- Я сказал: вызов принят.
- …Ха!
Услышав слова Кадоты, Чикаге просиял и невольно засмеялся.
- Крутой. Да ты просто крутой. Старомодный, но в хорошем смысле. Ты скорее похож на банчо*, чем на командника*.
*Банчо – буквально означает “босс”; “банчо” используется для названия юношеских преступных группировок в эпоху Сёва. По сравнению с “командниками”, у банчо куда больше твёрдости характера и принципов, особенно если они не боятся сражаться в одиночку. В Durarara!! Орихара Изая, будучи подростком, подмечает, что Кадота Кёхей – школьный “ура-банчо” (Тёмный Босс), а Хейваджима Шизуо – “омоте-банчо” (Светлый Босс).
*Командник – обозначение “бандита”, который разрушает и нападает на людей в группе; родом из 1992 года. Поначалу слово имело уничижительное значение (так как в японской культуре нехватка смелости для сражения в одиночку считается признаком трусости), но постепенно стало приобретать более нейтральное значение.
- Здесь мы будем привлекать слишком много внимания. Давай найдём другое место.
В ответ на слова Кадоты Чикаге, продолжающий улыбаться, покачал головой.
- Это совсем не обязательно.
- Что?
- Всё закончится мгновенно.
Ещё не закончив предложение, Чикаге оторвался от земли.
Это движение он использовал и против Хейваджимы Шизуо: чтобы продвинуться вперёд он воспользовался перилами как трамплином.
Только на этот раз это был не просто удар, а скорее удар острием стопы; и для этого Чикаге слегка наклонил своё тело.
Кончик носка Рокуджо был направлен точь в точь на висок Кадоты.
Однако, в следующее мгновение, прекрасно спланированный удар встретился с воздухом, хоть секунду назад всё и указывало на то, что он достигнет цели.
До того, как нога его противника ударила по нему, Кадота изогнул тело, увернулся и отступил назад, ожидая, пока тот не приземлится обратно на землю.
Прохожие застыли на своих местах, увидев, как какой-то молодой человек практикует удар в прыжке. Люди поспешно отошли от парочки как можно дальше.
- И из скольких же часов состоит твоё ‘мгновение’? – пробормотал Кадота.
Заметив замешательство собравшихся вокруг них людей, он снова повторил для Чикаге своё предложение:
- Давай найдём другое место.
- …Хорошо.
Чикаге, возможно, по недавним движениям своего противника тоже понял, что Кадота – опытный боец.
Похоже, он бросил играть в непокорного ребёнка. Даже несмотря на то, что Кёхей повернулся к нему спиной, Чикаге безмолвно последовал за ним с целью найти другое место для схватки, как Кадота и предлагал.
«Но неужели здесь где-то рядом есть место, где мы сможем подраться без посторонних глаз?»
«Здесь где-то неподалёку должен быть полицейский участок…а также, храм и парк. Но когда я вчера был здесь со своими подружками, в этих местах, по крайней мере, днём, было полно народу».
«Может быть, он отведёт меня на какую-нибудь крышу» - подумал Чикаге и пошёл за своим противником.
Но сразу после того, как они подошли к Tokyu Hands и вот-вот должны были завернуть на Шестидесятиэтажную улицу, Кадота поднял руку, подавая знак такси, стоящему на перекрёстке.
Не мешкая, Кёхей открыл дверь и забрался внутрь машины.
Повернувшись к ошарашенному Чикаге, он, словно пребывая в замешательстве, сказал:
- Что-то не так? Просто залезай.
- Мы поедем на такси? – пробормотал Чикаге, не в силах придумать какой-нибудь другой фразы.
Кадота глухо рассмеялся и ответил:
- У меня есть работа, поэтому плачу я. Не стоит волноваться.
♂♀
Позади склада для хранения спортинвентаря, Вторая Площадка, Академия Райра
Позади склада для хранения спортинвентаря, Вторая Площадка, Академия Райра
Покрытая травой Вторая Площадка находилась недалеко от станции Икебукуро, и была собственностью Академии Райра.
Хотя на основной территории Райры уже была площадка для спорта, бейсбольному, футбольному и лакросс клубам было тяжело делить и без того ограниченное пространство. Именно поэтому многие спортивные клубы предпочитали тренироваться на Второй Площадке.
Прямо сейчас на этой площадке, по-видимому, занимались клуб Кабадди и клуб женского футбола. Даже из склада со спортинвентарем, расположенным за пределами спортплощадки, доносились слова «Кабадди, кабадди, кабадди…» и девичий смех, что звучало странно, но вместе с тем оживленно.
Когда они достигли угла Второй Площадки, Чикаге удивлённо произнес:
- …Я никогда бы не подумал, что в центре Икебукуро есть подобное место.
Вокруг склада со спортинвентарем были посажены деревья, из-за чего это место стало похоже на небольшой парк. Между забором и складом было достаточно пространства, и никто бы, находясь с другой стороны склада, не увидел, что там происходит.
В предвкушении драки Кадота потянулся, Чикаге же продолжал осматриваться.
- Планировалось построить здесь второй склад, вот почему оставили так много места. Однако я думаю, построив здесь первый, они решили, что ещё один им точно не нужен.
- Почему ты так хорошо знаешь это место?
- Я здесь учился, – Кадота несколько самоуничижительно усмехнулся и продолжил:
- Когда я ещё учился в Райре, здесь частенько устраивали драки. В этом месте постоянно валялись избитые Шизуо ребята из соседних школ. А деревья, кстати говоря, создавали довольно неплохую тень. Здесь можно неплохо вздремнуть.
- Значит, ты хочешь, чтобы я здесь помог тебе уснуть. Понятно.
- Спасибо, но я, пожалуй, откажусь. Теперь Академия Райра стала намного более мирным местом, чем раньше. А тут сейчас нечто вроде места встречи для парочек, которые хотят вечером приятно провести друг с другом время.
- Рад слышать. Как-нибудь приведу сюда своих подружек, развлечемся.
Повернувшись друг к другу, они громко рассмеялись.
Когда же смех утих, выражения лиц обоих мужчин приняли серьёзное выражение.
- Начнем? А разве ты не будешь использовать оружие, спрятанное у тебя под одеждой? Кажется, это короткая деревянная катана, верно?
Чикаге, услышав вопрос Кадоты, достал ‘скрытое’ оружие из-под рубашки и ответил:
- Хм? А, так ты заметил.
- Да, в тот момент, когда ты прыгнул, чтобы ударить меня. Ты и так уже ранен. Будет честно, если у тебя, по крайней мере, будет против меня оружие.
- Это мои слова. Хочешь, одолжу ненадолго, чтобы уравнять наши шансы, а, старик?
- Парень, мне и 25 нет.
Они обменялись обыкновенными, довольно простыми провокационными фразами, и вдруг…
Без какого-либо знака или жеста они стремительно атаковали друг друга.
Удары сыпались дождем, и глухие звуки ударов тела о тело смешивались с криками “Кабадди” и девичьим смехом. Но они даже не подозревали…
Что Доллары были везде, повсюду в Икебукуро.
Кадота даже не подозревал о том, что его на самом деле считали одним из ‘боссов’ этой банды.
Вот почему они не заметили.
Сообщение с телефона менеджера женского футбольного клуба уже было разослано всем членам Долларов в Икебукуро.
[Только что я видела, как наш Кадота-сан направлялся к задней части Второй Площадки Райры! Тот человек, с которым он был, выглядит опасным. Я думаю, что он один из тех бандитов, которые нападают сейчас на Долларов по всему Икебукуро! Если они начнут драться, я не думаю, что Кадота-сан проиграет, но всё равно беспокоюсь! \(></]
К сообщению прилагалась фотография Кадоты и Чикаге, идущих рядом друг с другом, плечо к плечу.
♂♀
В то же время, заброшенный завод в Токио
В то же время, заброшенный завод в Токио
- …Да уж, они были довольно неприятной помехой, – тяжело вздохнул Аоба после того, как Микадо покинул помещение заброшенной фабрики вместе с Селти.
Шумиха уже совершенно улеглась. Вокруг Аобы, смеясь, стояли его товарищи, члены Синих Квадратов. А на полу рядом, не шевелясь, лежали парни в кожаных куртках и токко-фуку.
Все члены группировки Торамару были без сознания. Повсюду рядом с ними были разбросаны заляпанные кровью стальные биты и сломанные деревянные палки.
Хулиганам, которые ещё стояли на ногах, не удалось чудесным образом избежать травм. Они также были изрядно избиты.
У Аобы самого была царапина на лице, а из уголка рта капала кровь.
Тем не менее, он выглядел спокойным и собранным, разговаривая со своими товарищами так, словно ничего и не произошло:
- Рад видеть всех вас в целости и сохранности. Вы, парни, и правда, крепко сложены. Такое расточительство.
Сейчас он разговаривал совершенно иначе, нежели чем пару минут назад с Микадо.
Парни вокруг него ответили смехом на одобрение Аобы, щедро приправленное сарказмом.
- Хехе. Это было слишком просто. Я же говорил, что они слабаки.
- Неко, с учетом того, что у тебя из раны на голове идет кровь, твои слова звучат не особо убедительно.
- А, ерунда. Это просто томатный сок. Хехе.
- Но, всё же, нам повезло, что здесь не было Ятсуфусы.
- Если бы он пришел, то, наверное, был бы уже мёртв.
- Такой хиляк.
- И к тому же, мелкий.
- Кстати говоря, Микадо-семпай тоже вроде как… мелкий, верно?
- Что правда то правда. Аоба, я никогда раньше его не видел, но ты уверен, что именно он создал Долларов?
- Ты же не хочешь нас дураками выставить, а, Аоба?
- Пусть попробует, мы убьем его! - И его девушек заберём!
- Чего? У Аобы что, есть девушки?
- Не помнишь что ли? Эти сёстры-близняшки.
- …Убить его! Сейчас же прикончить!
- Успокойтесь.
- Аоба пытается выглядеть сильным, но на самом деле, так как многие удары достигают цели, он точно умрет, по-настоящему.
- То, что нам надо. - Хехе.
- …Это правда, что Курури и Маиру поцеловали меня, но они вовсе не мои девушки…
- А, вспомнил! Убьем же его!
- Они уже называют друг друга по имени! - Насколько ты с ними близок, а!? - Убьём его! -- Сдохни!
Аоба игнорировал лишенные всякого смысла выкрики своих товарищей. Он холодно взглянул на окружающих его ребят.
- Если для вас Микадо-семпай мелкий, то и я тоже мелкий? – проговорил Аоба голосом, лишённым всяческих эмоций.
Парень в кожаной куртке застонал и попытался подняться обратно на ноги. Заметив это, Аоба подошел к нему ближе.
- Хотя, это, пожалуй, по той простой причине, что Микадо никогда не дрался.
Продолжая говорить, Аоба, как только парень в кожаной куртке попытался подняться, безжалостно ударил его коленом по лицу.
Тот вновь потерял сознание, не успев издать ни звука. Аоба поставил ногу на его спину и ровным голосом продолжил:
- Возможно, именно поэтому Семпай и смог создать что-то вроде Долларов.
- Не понимаю. - Не парься, единственный, кто понимает отвратительный склад ума Аобы, это Ятсуфуса.
- Но разве он не идеальная пара для чокнутых близнецов? - Убить его!
- Это уже приелось, Йошикири. Не можешь придумать какое-нибудь новенькое комбо? - Умри же! - Ай, таракан! - Поймай его! - Поджарь его! - Всё ещё в силе? - Не можешь придумать какого-нибудь ещё комбо? - Тараканье комбо? - … - … - …Агрх!
Несколько хулиганов выбежали наружу, и вид у них был такой, будто после того, как они ярко всё это представили, их сейчас стошнит.
Аоба же продолжал размышлять, в то время как его товарищи продолжали свой бесполезный спор.
«Но как же они нашли это место?» – начал безмолвно размышлять Аоба, смерив ледяным взглядом валяющегося под его ногами члена бусузоку.
«Мне допросить его?.. Но эти ребята так просто не расколются, особенно если дело касается их товарищей».
«…»
«Возможно ли, что информацию дал им Орихара Изая… Или я слишком много об этом думаю?»
«Нет. Когда речь идет о нём, лучше думать гораздо больше, чем необходимо».
И в это время, когда подобные мысли закрались в его сознание, телефон Аобы снова зазвонил, показывая, что пришло новое сообщение
Телефоны его товарищей тоже зазвонили. Похоже, что всем членам Долларов была снова разослана информация.
В нём говорилось, что Кадота, известный член Долларов, был замечен на Второй Площадке Райры с подозрительным человеком.
«Если полиция когда-нибудь решит сделать что-то насчет Долларов, то этот список всех адресатов будет нашей Ахиллесовой пятой».
«…Но неужели это Микадо-семпай создал этот список? Копнув поглубже, я узнал, что, якобы, эта идея пришла в голову одному из членов Долларов, и он создал его. В таком случае, маловероятно, что они прознают о Микадо-семпае».
Аоба, продолжая думать об этом, нажал на кнопку раскрытия приложенной к сообщению картинки.
«Хм? Это же…»
Аоба хмыкнул, и несколько мгновений раздумывал, глядя на находящегося рядом с Кадотой мужчину на фотографии.
«Глава Торамару».
«Они разговаривают друг с другом о перемирии?.. Не похоже».
- Парни, кто хочет отправиться на Вторую Площадку, спрятаться в кустах и узнать, что там происходит?
Услышав предложение Аобы, один из хулиганов с окрашенными в светло-коричневый цвет волосами ответил:
- Я пойду.
- Спасибо, Гин. Рассчитываем на тебя.
Парень по имени Гин направился в угол фабрики.
Подойдя к припаркованному там мотоциклу, он с сознанием дела оседлал его.
- Постой, ты что, хочешь угнать его?
- Да ладно. Я тут заметил…
Гин, парень с каштановыми волосами, засмеялся, оглядывая мотоцикл.
Радостно заведя мотор, он произнес:
- Видишь, тут до сих пор ключ зажигания вставлен.
Глядя на своего товарища, играющегося с двигателем брошенного кем-то мотоцикла, парни одобряюще свистели, радуясь такой удаче.
- Постойте…погодите-ка. Гин, слезь.
Никто не пытался остановить кражу мотоцикла, один лишь Аоба, по-видимому, посчитал это безрассудным и приказал ему слезть.
- Аоба, какого черта!? Никогда бы не подумал, что ты из того типа людей, которые считают, что воровать – это плохо.
- Разве не ты сказал бы нам брать все, что душе угодно в этом заброшенном заводе?
- Но вообще-то воровство – это преступление. - А? Что, серьезно, что ли? - Конечно. - Даже если возьмешь байк с помойки, копы все равно тебя арестуют. Не знал что ли? - Серьезно!? - Блин, страшно! Байки пугают!
Разговор без всякого намёка на окончание продолжался. Между тем Аоба внимательно осмотрел мотоцикл…
И обнаружил, что к задней части мотоцикла прикреплена чёрная нить.
«?»
«А это ещё что такое?»
Материал, из которого нить была сделана, не был похож ни на один виденный Аобой ранее.
Он был абсолютно чёрным, точно тень, которая внезапно стала трёхмерной. По ощущениям материал напоминал нейлон, однако в отличие от этого материала, он не отражал свет.
Нить тянулась от мотоцикла до выхода из фабрики, и дальше.
«Похоже на костюм, который носит Чёрный Гонщик».
- …Послушай, Гин, а знаешь что? У этих ребят из Торамару мотоциклы наверняка должны быть припаркованы где-нибудь неподалеку от фабрики. Иди и возьми один из них.
- А? Зачем? Что не так с этим?
Его товарищи озадаченно воззрились на него. Аоба вспомнил о своей встрече с Чёрным Мотоциклом, и огласил товарищам свой план действий.
- Я собираюсь смотать эту нить. Посмотрим, куда она меня приведёт.
♂♀
Обзорная площадка на крыше Здания Саншайн, Икебукуро
Обзорная площадка на крыше Здания Саншайн, Икебукуро
Саншайн 60 некогда было самым высоким зданием Японии.
Хотя с тех пор оно уже передало этот титул Зданию Синдзюку Метрополитен, это строение продолжало оставаться визитной карточкой Икебукуро.
И даже несмотря на всё разнообразие возможностей для развлечений внутри Саншайн Сити, включая аквариум и крытый тематический парк, панорама города по-прежнему выделялась как одна из основных достопримечательностей для туристов.
Вид на город открывался с обзорной площадки, открытой только по выходным и праздникам, таким как Золотая Неделя. В углу площадки человек в костюме бармена проводил своё свободное время, наблюдая за городом.
- …Интересно, смогу ли я найти блоху с помощью этих биноклей…думаю, вряд ли.
Шизуо, скрывавшийся от членов Авакусу-кай, прежде чем залезть прямо на крышу Здания Саншайн, убедился, что скинул этих людей со следа.
Он выбрал именно это место, потому что, здесь людям из Авакусу-кай было бы сложнее что-либо предпринять, нежели чем в каком-нибудь безлюдном месте, если бы они нашли его. К тому же, смотровая площадка была расположена прямо над магазинами, так что если кто-нибудь пришёл бы сюда по его душу, он смог бы их увидеть. Но, всё же, здесь он не мог остаться надолго.
«В любом случае, не похоже, что они собираются вызывать полицию или что-либо ещё предпринимать».
Шизуо крутил в голове подобные мысли, освежая своё разгорячённое тело на ветру.
«Ну так что. Куда мне идти сейчас?»
«Люди из Авакусу-кай, скорее всего, сейчас направляются ко мне на работу и к Тому-сану».
«Квартира Каски? Шинра? Ничто из этого всего не подходит».
«…Да пошло всё к чёрту».
«Это всё потому, что я попался Изае на крючок. И сейчас я подвергаю опасности своих коллег, семью и друзей».
Как только к Шизуо пришла эта мысль, он разозлился сам на себя за то, что попался на такой дешёвый трюк.
Прямо под его ногами открывался прекрасный вид на город. Мужчина продолжал смотреть вниз и думать о своём.
«А, Селти без проблем сможет заехать прямо сюда на своём мотоцикле. Если случится худшее, я могу просто попросить этого курьера привезти мне сюда Изаю».
На секунду его озарила эта мысль, но потом он понял, что таким образом вовлечёт Селти в свои проблемы. Он тут же забыл об этой идее.
«Я также доставлю персоналу этой обзорной площадки море проблем, если изобью Изаю здесь и скину его с крыши. Нет, только не так».
Человек, чьё существование как таковое противоречило здравому смыслу, в мыслях тихо бродил внутри рамок этого самого здравого смысла, обдумывая свой следующий шаг.
Несмотря на то, что на него охотились все люди из Авакусу-кай, он не мог просто отправить всех их в полёт, потому что это бы только сильнее убедило их, что убийца – это он. А если бы это произошло, то Авакусу-кай прикончили бы его любой ценой.
Будь он против этих якудза один, он бы, возможно, рискнул. Но если Авакусу-кай возьмут его брата или друзей в заложники, а они, скорее всего, возьмут…
«Возможно даже, они попытаются сделать что-то этой Акане просто потому, что её видели со мной».
Шизуо, не подозревая, что эта девочка была очень важна для Авакусу-кай, начал волноваться о той, что пыталась его убить.
Но позволить этим людям поймать себя, когда он не мог представить им доказательства своей невиновности, было нельзя. Единственным, у кого, возможно, были эти доказательства, был никто иной как Орихара Изая.
«Он, что ли, убил тех троих? …Вряд ли».
«Не может у него быть достаточно сил, чтобы голыми руками убить тех трёх людей. Во-первых, зачем ему вообще понадобилось делать из Авакусу-кай своих смертельных врагов?»
«Если это был не он, тогда он, должно быть, заранее получил информацию, что это собирается сделать кто-то другой и провёл меня, заставив пойти туда…»
«ДА ЧТОБЫ ЭТОТ УБЛЮДОК СДОХ ВМЕСТЕ СО СВОИМИ ЗАПУТАННЫМИ ПЛАНАМИ».
Снова сдерживая собственную ярость, Шизуо подумал о том, чтобы направится прямо в Синдзюку, в то место, где скрывается Изая.
Если то объявление на двери было подделкой, то в его квартире он, по крайней мере, найдёт подсказки к тому, где может быть Изая, а может быть, и его самого.
Он мог бы договориться с Авакусу-кай, передать им эту информацию, а потом всё бы перевернулось с ног на голову, и они начали бы вместо него охотиться на Изаю.
«Ну, я бы лучше своими руками избил его и утопил в водах Токийского залива. Но да, он заслуживает и этого тоже».
«Если я не сделаю этого прямо сейчас, другие люди могут оказаться в опасности».
Решив, наконец, что ему делать, Шизуо собирался, было, покинуть крышу, как вдруг зазвонил его телефон, оповещая о новом сообщении.
«Кстати говоря, пока я пытался оторваться от Авакусу-кай, он уже звонил несколько раз».
Первый раз за день мужчина проверил входящие сообщения. В его голову хлынул поток информации.
«На Долларов нападают…?»
«Погодите-ка, только не говорите, что это Авакусу-кай из-за меня нападают на Долларов!?»
Шизуо второпях просмотрел все сообщения. Похоже, дело было не в этом.
Банда бусузоку из Сайтамы наугад нападала на любого в Икебукуро, кто говорил, что состоит в Долларах.
«…Схватка между бандами?»
Ещё со времён старшей школы Шизуо участвовал во стольких подобных стычках, что и вспоминать не хотел. Он решил, что всё это, скорее всего, не имеет никакого отношения к его собственной проблеме. Но как только его мысли обратно вернулись к этой дилемме…
«Временные рамки всего этого необъяснимы».
Это всё могло быть совпадением. Но всё же, за последние два дня с ним произошло слишком много. Думая над этим, он не мог не заметить, что тот факт, что такое количество событий ни с того ни с сего приключилось в Икебукуро, да ещё и с ним, является довольно странным.
Во втором с конца сообщении была фотография.
- Это… неужели, это Вторая Площадка Райры?
Раньше его с неохотой звали на схватки с учениками других школ, и происходили эти драки именно на этой площадке. Там, в месте, с которым он был знаком, он увидел двух знакомых ему людей.
«Кадота и…а, тот, кто пришёл ко мне позавчера».
«Том-сан говорил, что он лидер Торамару или что-то вроде того».
«Он не мог так быстро вылечить травмы, полученные от меня. А он стойкий парень».
Вспомнив свою схватку с этим молодым человеком, Шизуо ещё раз спокойно подумал над ситуацией.
«Значит, это Торамару нападают на Долларов».
«Но, с другой стороны, этот Чикаге не из тех, к чьему благоразумию невозможно воззвать».
«Ну, если это Кадота, то он уж как-нибудь об этом позаботится».
С такими оптимистичными мыслями в голове Шизуо нажал на кнопку, чтобы открыть следующее сообщение…
Его положительный настрой тут же словно ветром сдуло.
«…»
«Это отвратительно».
Выражение лица Шизуо разительно изменилось.
Это совсем не походило на то, как он злился из-за Изаи или собственной глупости. Эта его ярость была совсем другой.
Отправителем сообщения был “Накура”.
А само письмо было помечено грифом – “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!”.
♂♀
Подземная парковка здания на шоссе Кавагое
Подземная парковка здания на шоссе Кавагое
Огромная тень ворвалась на тихую подземную парковку.
«Молодец! Молодец! Спасибо».
Селти одобряюще похлопала по спине безголовую лошадь и припарковала колесницу в углу.
По-видимому, на Золотую Неделю все разъехались куда-то на своих машинах. На парковке не было видно ни одного транспортного средства.
Селти освободила Микадо и Анри из плена теневых ремней и поставила Авакусу Акане обратно на землю.
Маленькая девочка была бледна как никогда. Сделав шаг вперёд, она вся затряслась, угрожая упасть и потерять сознание.
«Ой, ты в порядке?»
Селти успела подхватить девочку до того, как она упала. У Акане был сильный озноб.
«…Ну, её винить не в чем».
Подозрительное существо, изрыгающее тени из своего тела, вдруг привязало её к своей спине и как сумасшедшее погнало колесницу по улицам Икебукуро. Хотя Акане, скорее всего, не обращала на это внимания, Селти пару раз в отчаянии делала коридоры из своих теней, чтобы проскочить на красный по дороге сюда.
«Если я хорошо подумаю, то смогу».
Селти была чрезвычайно удовлетворена собственным представлением. Она не была уверена в успехе, но, к счастью, ни одна из машин, чьи водители вжали в пол педали тормоза при виде её теневого коридора, не попала в аварию. Селти была рада.
Заехать на эту подземную парковку было сложно.
Сейчас был день, к тому же стояла Золотая Неделя. Колесница была просто обязана привлечь к себе внимание, даже если она не хотела этого.
Если бы она проигнорировала взгляды толпы и напрямик отправилась домой, полиция и репортёры точно последовали бы за ней. Обычно ей удавалось избежать любопытных взглядов, но с колесницей это было практически невозможно.
У Селти появилась идея. Прежде чем поехать к своей квартире, она свернула в узкий переулок. Убедившись, что их никто не видит, из теней она создала чёрный фургон и спрятала колесницу в нём.
Конечно, если бы кто-нибудь пригляделся получше, он бы сразу раскусил её план. Но издалека тени выглядели как странный, необычно большой фургон. Таким образом Селти удалось завезти всех на эту подземную парковку, пока никто не заметил.
[Всё хорошо, Акане-чан. Я на твоей стороне, так что не волнуйся.]
Понятия не имея, сколько кандзи может читать ребёнок возраста Акане, женщина предпочла печатать на хирагане и показала свои слова девочке.
Поначалу Акане всем телом тряслась от страха, но после того, как увидела написанное Селти, она наконец расслабилась и сказала ей:
- Братик, ты хороший человек…?
[Не ‘братик’, а ‘сестрёнка’.]
Удивлённая Акане начала кивать головой в знак извинений.
- Прости! Сестрёнка!
[Всё в порядке. Я не возражаю.]
Похоже, ответ Селти помог девочке почувствовать себя лучше; она медленно подняла голову…
При виде безголовой лошади, однако, она слегка вскрикнула и спряталась за Анри.
«А, моя оплошность».
Селти повернулась к своему товарищу и поняла, что вид безголовой лошади для ребёнка – это слишком.
И…
«Хм?»
Безголовая лошадь в ответ на испуганный крик Акане зашуршала. Она прошла к задней части колесницы и прижалась к земле, будто пытаясь скрыть ото всех сам факт своей безголовости.
«Ах, Шутер, неужели ты чувствуешь себя подавленным?»
Шутер, который, по всей видимости, был умнее обычной лошади, похоже, знал, что Акане испугалась его вида. Вряд ли его можно было винить в нынешнем состоянии, когда та, ради кого он так старался, чтобы привезти сюда, боялась его.
На самом деле, то, как сейчас свисала его безголовая шея, было прекрасной иллюстрацией к слову “удручённый”.
Селти поторопилась похлопать лошадь по спине, одновременно другой рукой печатая слова на своём КПК. Закончив, она снова подошла к Акане и показала экран испуганной девочке.
[Нечего бояться, Акане-чан. Видишь? Совсем как Анпанмен*, сражающийся с Байкинменом*, Мистер Конь просто изменил свой вид на другой. Так что, бояться совсем нечего.]
*Анпанмен, Байкинмен – соответственно, главный герой и антагонист популярного детского аниме “Анпанмен”, написанного Такаши Янасе.
Селти вернулась к Шутеру. Из своих теней она создала доспехи, по форме напоминающие лошадиную голову, на лбу которых даже был рог. Безголовость Шутера была скрыта превосходно.
Она медленно подвела к Акане своего коня, теперь больше похожего на киборга.
Хоть это и были всего лишь доспехи, оттого, что у лошади появилась голова, девочка вздохнула с облегчением. Более не выглядя такой испуганной, как раньше, она начала изучать лошадь, выглядывая у Анри из-за спины.
[Видишь? Совсем нечего бояться.]
Пока Селти пыталась убедить её в этом дальше, Акане посмотрела на Анри.
- Всё в порядке. Мистер Конь, правда, очень милый.
Анри, которой раньше приходилось несколько раз кататься на Шутере, утвердительно кивнула девочке и лошади.
Шутер взмахнул хвостом, будто пытаясь показать, что понял Анри.
Услышав слова девушки, Акане, похоже, была окончательно убеждена. Она обратила взгляд на Шутера и даже попыталась дотронуться до его ног.
Безголовая лошадь, почувствовав, что девочка его больше не боится, в восторге встряхнулся и пригнулся, чтобы Акане было удобнее его гладить.
«Ну же, Шутер, ты такой непостоянный».
Селти одновременно была и рада, и удивлена, что её конь так быстро вышел из подавленного состояния.
В свою очередь –
Микадо, наблюдавший за ними, почувствовал, что в этой гладившей лошадь девочке было нечто странное.
Даже если безголовость лошади и была скрыта, она слишком охотно с этим согласилась.
Микадо не мог отогнать от себя мысли, что эта девочка была несколько необычна. Неужели, она, как и он сам, родилась с повышенной способностью принимать невероятные вещи?
Он был неправ, но не так далеко ушёл от истины.
Он никак не мог знать, что мир Авакусу Акане уже давно перевернулся. Однако на ум парню пришёл другой вопрос:
«Кстати говоря, а кто эта девочка?»
«Похоже, она знакома с Сонохарой-сан и Селти-сан, но…»
Микадо почувствовал себя как-то не по себе при мысли, что только его оставили “за сеткой от комаров”.
Почувствовав беспокойство, он вспомнил, что ему этим утром сказал Изая.
- Ты боишься не того, что Доллары могут выйти из-под контроля.
- Ты боишься того, что пока Доллары меняются, ты окажешься простым наблюдателем, не так ли?
Он тут же начал всё отрицать.
Хотя мозг тут же заставил его прокричать «Нет», это было вполне обдуманным действием. Он просто сперва позволил этому крику сорваться со своих губ.
Как следствие, он не мог понять, было ли это возражение подлинным или нет.
Вспомнив об утренней беседе, Микадо пришлось убедить себя в том, что она не имеет никакого отношения к происходящему. Он решил спросить о девочке:
- Эм, простите, но это…?
Однако в этот самый момент телефон в его нагрудном кармане начал вибрировать.
«!»
Звук мобильного вернул его к реальности.
Потрясение от поездки в колеснице прошло окончательно. Он вспомнил о беде, в которой он и Доллары сейчас находились.
«Что…»
«Что же мне делать?»
Замешательство, в котором он пребывал на заброшенном заводе, снова взяло над ним верх.
Если он продолжит держать всё в себе, то снова вгонит себя в то ужасное состояние, в котором был на том заводе.
В ту же секунду Микадо повернулся к Селти.
Он думал, что ему не с кем обо всём поговорить. Но сейчас перед ним стояла та, кто знала о том, что именно он создал Долларов.
И вдруг, когда он уже собирался что-то сказать Селти…
- Эм, это Акане-чан. Похоже, она знакома с Хейваджимой-саном, но…
Анри начала представлять Микадо девочку в ответ на вопрос, который он ранее пробормотал себе под нос, так и не закончив.
- Что? А, а.
Её слова привели Микадо в чувства.
Если он прямо здесь и сейчас попытается поговорить с Селти, Анри обо всём узнает. Вообще-то, он мог подвергнуть её опасности, просто находясь с ней рядом в одном месте.
«Что я только делаю?»
«Почему мне нужно столько времени, чтобы понять такие простые вещи?»
Похоже, его суждение было куда более запутанным, чем он ожидал.
Осознав это, Микадо решил, что для начала ему следует дать отдых своей голове.
«Я основал Долларов. Это так. Вот почему я должен нести ответственность…»
На самом деле, подобное умозаключение уже давно поселилось в мыслях Микадо. Но, всё же, одному справляться с мыслями о происходящем в Икебукуро ему было не по силам. Оставить всё в себе, однако, было плохим решением.
Он знал это.
Микадо прекрасно это знал.
Но оставался вопрос: «Так с кем же мне поговорить?»
Селти, вне всяких сомнений, была наилучшим вариантом, ведь она знала, что он создал Долларов. Но, встретившись с мужчинами устрашающего вида и девочкой, он понял, что у Селти самой проблем по горло.
Ещё был Орихара Изая, который тоже знал о том, что он основал банду. Однако тот уже говорил с ним по телефону этим утром. Не будет ли он слишком утомлять Изаю, если позвонит ему ещё раз?
«Но сейчас не время думать о таких незначительных вещах».
«…»
Из тех, кто знал его настоящую личность, Микадо вспомнил кое-кого ещё.
«Масаоми…»
Он и понятия не имел, насколько много узнал о нём Масаоми после стычки Жёлтых Платков с Долларами.
Но было бы лучше быть готовым к тому, что его друг знает, что Долларов основал именно он.
Теперь, когда он подумал об этом, вчера Масаоми предостерегал его в чате. Как будто знал, что всё сложится именно так.
«Спасибо, Масаоми».
«Если бы ты вчера не предупредил меня… Я бы, наверное, был бы запуган Аобой и его дружками, и подчинился».
Не представляя, что то предостережение было сделано вовсе не Кидой, Микадо поблагодарил своего друга всем сердцем.
«Но Аоба-кун вовсе не…обыкновенный».
«Если пустить всё на самотёк…»
«То он, возможно, захватит власть в Долларах».
«Нет, я не могу этого допустить».
«Я не могу допустить, чтобы Доллары принадлежали некоторым».
Крутя в голове эти мысли, парень продолжил разговаривать с Анри, в глубине души сделав свой выбор.
«Я поговорю с Изаей-саном».
«Я знаю, что не могу во всём на него положиться, но мне кажется, что после разговора с ним я смогу пойти в правильном направлении».
Мальчик не подозревал.
Что путь, который сейчас лежал перед ним, однажды уже испытал на себе Масаоми.
И, в конечном счёте, Масаоми потерпел поражение, но Микадо не знал и этого. На самом деле, существование Изаи его подбадривало.
Пока Микадо был занят этими угнетающими мыслями, Селти продолжала печатать на своём КПК, пытаясь объяснить, откуда она знает девочку.
[Эм, она…как бы сказать…кое-кто попросил меня ненадолго стать её телохранителем. Когда мы придём в квартиру Шинры, я расскажу больше.]
В этот самый момент телефон в нагрудном кармане Микадо сильно завибрировал.
Он и раньше звонил несколько раз, но, Микадо, конечно, был не в состоянии посмотреть сообщения во время их поездки в колеснице.
Аоба и его дружки, после того, как он сбежал вместе с Селти, возможно, уже пытаются что-то предпринять. Пока он не знал, что произошло на том заброшенном заводе с тех пор, как он покинул то место.
В желании получить новую информацию, Микадо открыл ящик входящих сообщений и открыл последнее из них.
Отправителем был “Накура”.
«А, этот человек время от времени что-то вывешивает на стене объявлений Долларов».
Больше парень об этом человеке не знал ничего.
Но тема сообщения, естественно, привлекла его внимание. В ней говорилось: “ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ”.
Конечно, отправитель мог поставить такой заголовок просто шутки ради. Но “Накура” на самом деле был одним из первых зарегистрировавшихся на сайте Долларов.
К письму также была прикреплена фотография.
- …?
Микадо застыл на мгновение, прочитав это письмо.
Мысли в его голове были далеки от спокойных. То, что “Накура” написал в этом сообщении, на данный момент было выше его понимания.
Или, точнее сказать, он понимал, что в нём написано, но не хотел принимать это.
- Это не может быть правдой…
Как только Микадо смог переварить это сообщение, с его губ сорвался отчаянный звук, как бы выражающий неприятие.
- …Микадо-кун?
[Что случилось?]
Голос Анри звучал озабоченно. Селти тоже задала ему вопрос с помощью своего КПК. Но Микадо не мог ни смотреть на них, ни слушать.
Он сконцентрировал все свои силы, чтобы ещё раз посмотреть на экран в надежде, что он прочитал неправильно.
Но не имело значения, сколько раз он это читал, сообщение оставалось прежним, и фото, разумеется, никуда не исчезало.
- Нет…просто, НЕТ…!
Во второй раз пробормотав эти слова себе под нос, Микадо резко вскинул голову и виновато кивнул Селти и Анри.
- Прошу прощения, Селти-сан! Я…я срочно должен кое-куда сходить. Прошу меня простить. И ты тоже прости меня, Сонохара-сан! Не думаю, что могу сегодня пойти с вами. Будет лучше, если ты прямо сейчас пойдёшь домой. И ещё, не важно, что Аоба-кун будет говорить – не встречайся с ним!
- Э…? М-Микадо-кун?
[Что?]
От смены настроения Микадо Анри и Селти вдруг впали в замешательство. Акане вздрогнула.
Однако Микадо всего лишь виновато кивнул трём запутавшимся девушкам снова, и…
Будто кто-то преследовал его, без оглядки выбежал с подземной парковки.
♂♀
Рядом с жилым домом на шоссе Кавагое
Рядом с жилым домом на шоссе Кавагое
Это была улочка, прилегающая к государственному шоссе, где всегда было полно машин.
В месте, откуда открывался вид на дом Шинры и Селти, были незаметно припаркованы два мотоцикла.
Два владельца этих байков стояли на перекрёстке улицы с ещё более узким переулком, и у одного из них перед собой была раскрыта карта. Любой, кто проехал бы мимо, мог бы подумать, что эти двое просто заехали на эту улочку и теперь ищут, как бы отсюда выбраться.
На самом деле, карта была всего лишь частью маскировки. Эти два человека – Ворона и Слон – следили за входом в дом, на парковке которого только что скрылся чёрный фургон.
Они свернули в этот проулок, следуя за мотоциклом, превратившимся в колесницу.
Если бы они продолжили преследовать повозку, то, скорее всего, были бы обнаружены. Вместо этого, они решили остановиться на съезде в переулок, попутно следя за ситуацией. Последовав этому плану, они увидели, как из него выезжает странный чёрный фургон. Конечно, издалека сложно было судить, но эта машина совсем не сияла на солнце, напротив, было похоже, что она поглощает солнечный свет.
Чёрный фургон скрылся на подземной парковке одного из домов. Оттуда не выезжало больше никаких машин. И хотя они могли сузить круг возможных мест лишь до этой подземной парковки…
- Кто-то выходит, – сказал Слон.
Взгляд Вороны переместился в том направлении, но её тело так и осталось недвижимым.
- …Это мальчик, которого Чёрный Мотоцикл забрал с собой раньше. Похоже, он один, но…
- Всё равно. Ну так что, теперь мы можем думать, что Чёрный Гонщик скрывается здесь, или как?
- Слишком поспешное умозаключение. Мы не можем знать, не скрывался ли он на парковке временно.
- Понятно… Так что будем делать с мальчиком? – спросил Слон.
Ворона не знала, что ему ответить.
Этот парень не был связан ни с одним из порученных им заданий.
Однако непросто было признать его простым прохожим, когда он находился в обществе Чёрного Мотоцикла, Авакусу Акане и девушки в очках – их целей. Существовала вероятность, что его используют как приманку, чтобы кто-то другой мог незаметно скрыться.
К тому же, Ворона не могла побороть в себе чувство, что в этом мальчике было нечто необычное. Она едва заметно кивнула.
- Подлинная личность мальчика подлежит рассмотрению. …Я собираюсь проследовать за ним. Слон, я прошу тебя дальше преследовать Чёрный Мотоцикл и девочку в очках. Пожалуйста, уведомь об этом своё понимание.
- Понял. Оставь это мне.
Тронув свой мотоцикл с места и выехав на государственное шоссе, Ворона села мальчику на хвост.
Как только её взгляд застыл на мальчике, её глаза…
Стали похожи на глаза хищника, который преследовал бесполезно пытающуюся ускользнуть жертву.
♂♀
На подземной парковке
На подземной парковке
- Ах… Микадо-кун!?
Как будто пытаясь остановить Микадо, Анри позвала его.
Однако тот не замедлил шаг и даже не обернулся. Его фигура вскоре исчезла на наклонном выезде с подземной парковки.
- Интересно, что же случилось…
Пока Анри бормотала эти слова озабоченным голосом, Селти наклонила свой шлем и попыталась над этим подумать.
«Что могло произойти?»
«Я видела, как он читает сообщение от Долларов…»
Неужели кто-то напал на Юмасаки или на кого-нибудь ещё из знакомых ему Долларов?
Селти думала над этим, проверяя сообщения на своём мобильном.
«Посмотрим».
«Последнее входящее сообщение».
В следующую секунду Селти застыла на месте.
Проверив прикреплённое к письму сообщение, она сразу же поняла, почему Микадо убежал с парковки.
В общем-то, она бы и сама убежала, но потом вспомнила, что Акане всё ещё здесь, в волнении смотрит на неё. Ей пришлось побороть этот порыв.
- П-простите, Селти-сан, но что произошло? – спросила Анри.
Селти не знала, показывать ей сообщение или нет.
Но серьёзный вид Анри заставил её плечи смиренно опуститься. Она передала девушке мобильный телефон.
Тем, что та увидела на его экране, было…
♂♀
От кого: Накура.
Тема: ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Сообщение: Это по поводу банды бусузоку под названием Торамару, которые сейчас нападают на Долларов – я видел, что одна из подружек их главаря сейчас обедает в Икебукуро! Я слишком напуган, чтобы попытаться её похитить, но если вы можете – пожалуйста, сделайте это! Она та, что слева!
♂♀
Сообщение было коротким и ясным.
На фотографии, прикреплённой к письму, было несколько девушек.
Фото было сделано на мобильный, но так, что любой знакомый с Икебукуро человек смог понять, где находится это кафе.
Было похоже на то, что девушек сфотографировали без разрешения – ни одна из них не смотрела на камеру.
Девушка слева выглядела невинно, будто она всё ещё не достигла половой зрелости.
«Что?»
«Эта девушка…»
Это лицо она видела ранее ‘по ту сторону картинной рамы’.
Анри помнила, что она видела его совсем недавно.
Но ещё до того, как она вспомнила, где и когда видела эту девушку, однако, её внимание привлекла девушка, сидящая на фотографии справа.
«…А…»
«Камичика-сан…?»
Этой девушкой была никто иная, как Камичика Рио, с которой она столкнулась сегодня днём.
Даже увидев на фото их с Микадо одноклассницу, Анри сохраняла спокойствие, пытаясь думать дальше.
«Эм…»
«Этот, эм, человек, Накура из Долларов…»
«Сказал, что они должны похитить подругу Камичики-сан…»
Для Анри всё происходящее находилось ‘по ту сторону картинной рамы’. Она чувствовала, что всё это происходит где-то далеко-далеко.
Намеревался Микадо втянуть Анри во всё это или нет – это всё было неуместно.
- Селти-сан…
Подавляя усиливающуюся волну ‘проклятий’ в своём сердце, Анри решительно посмотрела на Селти и сказала:
- Мне нужно идти.
Женщина подумывала, было, остановить её, но зная, что Анри пойдёт даже несмотря на это, покорно напечатала следующие слова на своём КПК:
[Те, кто напал на тебя вчера, всё ещё могут вернуться. Тебе лучше не ходить куда-либо с кем-либо. Даже Анри-чан не сможет без труда справиться с пулей. И ещё – отправляйся домой до наступления темноты.]
- Конечно…эм, с-спасибо вам большое! Акане-чан, эта сестрёнка невероятно мила, так что просто останься вместе с ней и с доктором, пока мы не вернёмся!
Сказав Акане эти слова…
Анри виновато кивнула, точно так же, как и Микадо несколько секунд назад, и выбежала с подземной парковки.
Её сила и скорость для человека, который видел её и знал, как она себя ведёт, были невообразимы.
♂♀
- Ты слышишь меня, Ворона?
- Подтверждаю.
Слон с помощью беспроводной рации, встроенной в их шлемы, задал напарнице вопрос.
Он всё ещё мог различить вдали фигуру Вороны на мотоцикле, но мальчик был потерян для его взора в транспортном потоке.
Как только он собирался снова перевести взгляд на выезд с подземной парковки, девушка, бегущая по тротуару на противоположной стороне улицы, привлекла его внимание.
- Это наша цель, девочка в очках. Она бежит за тем мальчиком. Чёрт возьми, а она быстрая.
- Бежит за мальчиком. Ошибок быть не может?
- …Да, это определённо так. Ни намёка на то, что выйдет и Чёрный Мотоцикл.
- Подтверждаю, что я поняла. Девочка и мальчик, я последую за ними обоими. Займу оба стула, – ответила Ворона спокойным голосом. Слон полушутя сказал:
- Это даже не идиома. В любом случае, я знаю, что ты, скорее всего, справишься, но, Ворона, мы и понятия не имеем, на что способен этот мальчик. Девчонка может из живота достать катану, а Чёрный Мотоцикл – просто монстр. Я не удивлюсь, если этот мальчик превратит свою правую руку в автомат или что-то вроде того.
- Подтверждаю. У противника недостатков не обнаружено.
Голос Вороны по ту сторону микрофона звучал в какой-то мере радостно. Слон понял, что она, по всей видимости, пребывает в состоянии экстаза.
- …Похоже, ты счастлива, Ворона.
Больше Слон ничего придумать не смог. Ворона, по-прежнему не выражая никаких эмоций, позволила капле экстаза просочиться в свой голос и пробормотала следующие слова, да так, как будто бы работа больше не представляла для неё никакой ценности:
- Подтверждаю, что мальчик тоже является монстром. Для меня такое положение более чем приемлемо.
♂♀
Где-то в Канто
Где-то в Канто
Отправляющийся из Токио поезд был битком набит пассажирами. Изая прошёл по коридору и проскользнул в пространство между двумя купе.
В Зелёных вагонах*, в таких как этих, были лестницы, соединяющие первый этаж со вторым и расположенные на стыке двух купе. Изая остановился на одной из таких лестниц и проверил сообщения.
*Зелёный вагон – более дорогой тип пассажирских поездов, управляемых Японскими Государственными Железными Дорогами.
Эти письма были из собственной информационной сети Орихары – и она отличалась от списка контактов Долларов.
Изая просмотрел отчёты своих осведомителей, и его лицо озарилось радостной ухмылкой.
«Ну так что, Микадо-кун… какой же путь ты выберешь?»
«Какой бы это ни был путь, наблюдать за тобой будет весьма интересно».
«Ах, не могу дождаться, не могу».
«Поэтому я и не могу прекратить наблюдать за людьми».
Продолжая самодовольно улыбаться, он вспомнил лицо ещё одного человека, и ухмылка тут же исчезла с его лица.
«…Похоже, Шизу-чан всё ещё старается скрыться».
«Почему бы ему уже не надавать им в ответ?»
«Никогда не знаешь, когда ему вздумается вести себя так странно спокойно. Это так раздражает».
Пока Изая прокручивал эти мысли в своей голове, зазвонил его мобильный.
На экране высветилось имя: “Авакусу-кай, Шики”.
Немного подумав, Изая попросту выключил телефон и пробормотал:
- Пожалуйста, не пользуйтесь мобильными телефонами во время пребывания на поезде*…
*Разговаривать по телефону в автобусе или поезде обычно считается невежливым в японском обществе.
Продолжение