Над переводом работали Narcotic Nancy, -SectumSempra-, young hippo, Yurenwer, Chill-san, Blingee~
Редактор Chill-san
Эта глава просто огромна, поэтому пришлось поделить её на два куска. Вплоть до конца 6 тома все большие главы будут выкладываться именно таким образом, т.е. по частям. Приятного чтения!
читать дальше

ГЛАВА 3
ПЛАМЯ ИХ МОЛОДОСТИ РАЗГОРАЕТСЯ И ГАСНЕТ
Где-то в России
- Итак, на чем мы остановились? – небрежно бросил Лингерин, несколько раз ударив банкой с одной руки по банке на другой.
Несмотря на его беззаботный тон, кровавая картина позади мужчины открывалась отнюдь не радостная.
Воздух буквально стал тяжёлым от запаха крови.
Однако едкий запах взрывчатых веществ, витающий в нём, был гораздо хуже. Плотность дыма в воздухе даже реки крови на земле делала бледнее.
Множество тел лежало у ног Лингерина.
Возможно, это были люди из той самой группы иммигрантов, о которых они недавно говорили. Все эти люди были иностранцами, из их голов и тел струями лилась кровь, и они медленно превращались в зловонные, безжизненные куски плоти на земле.
Все ещё стоящие мужчины даже не изменились в лице.
Дракон, находившийся неподалёку от Лингерина, осторожно стирал грязь с очков. Люди вокруг них, одетые в специальные костюмы, были молчаливы и бдительны.
- Мы говорили о Вороне и Слоне, товарищ Лингерин.
- Хахаха, ты прав. Эти люди пришли и прервали нас на середине нашей беседы. Как опрометчиво. Вот почему они лишились своих жизней, – пробормотал Лингерин и тяжело вздохнул.
Подняв застрявшие в банках руки, он громко сказал:
- Да. Очень важно быть осторожным. Я бы мог назвать Дениса и Самию в какой-то степени осторожными людьми, ведь они бежали в Японию, когда наши с тобой жизни висели на волоске.
- Ты имеешь в виду, когда ты нанёс предупреждающий удар по вооружённым силам, нанятым нашим противником?
- Я был просто уверен, что умру. Господи, я, в самом деле, тогда был неосторожен. Никогда бы не подумал, что среди них окажется так много бывших спецназовцев. Ни один из наших выстрелов не был смертельным, мы только хотели предостеречь их, но они, увы, после этого действительно хотели нас убить.
Дракон высокомерно поправил очки и с бесстрастным лицом, холодным голосом сказал своему хихикающему работодателю:
- Многие бывшие спецназовцы потеряли работу в связи с демократизацией и разоружением. В поиске другой работы большинство стало работать на частные вооруженные силы и мафию, нам надо остерегаться… Я уже говорил тебе это 23 раза с распада Советского Союза, но, видимо, у товарища Лингерина уши, которые не умеют слушать.
- Ну, ты не можешь винить меня, каждый член спецназа, кого я знал, стал наемником… кстати, сейчас не подходящее время, чтобы указывать мне на это, ты так не думаешь? Я не ожидал от тебя такой неосторожности, Дракон.
- Если ты пытаешься быть осторожным, то, прежде всего, тебе надо что-нибудь сделать со своими руками, товарищ Лингерин.
На лице Дракона не было ни тени презрения, насмешки или неприязни, даже при виде застрявших в банках из-под меда рук начальника, похожих на медвежьи лапы. Он просто монотонно констатировал факт.
Лингерин отвел взгляд и засмеялся, словно хотел скрыть свое смущение:
- Я не хотел, чтобы они…
В следующее мгновение одна из банок с ужасным грохотом разлетелась на куски.
Из остатков банки на правой руке Лингерина показался отполированный чёрный пистолет.
Его дуло всё ещё дымилось, а осколки посыпались вниз, на лежащие на земле тела.
В следующую секунду что-то со звоном упало на пол.
Дракон обернулся и увидел нелегального иммигранта, который, очевидно, только притворялся мёртвым. Струйка крови вытекла из уголка его рта, а пистолет, которым он целился в Лингерина, выпал из его теперь уже безжизненной руки.
- …Очень хорошо сыграно. Это всё, что я могу сказать.
Лингерин, похоже, не обратил внимания на Дракона, в ответ на его реплику пожавшего плечами, и вместо этого беззаботно улыбнулся.
- Понятно… все, что я должен был сделать – нажать на курок! Жаль, что я разбил банку, но банка всё равно дешевле пистолета…наверное!
- В первую очередь, я бы поинтересовался у тебя о необходимости класть пистолет в банку. Во-вторых, почему ты сначала не мог отпустить пистолет и вытащить руку, а только потом достать его? В-третьих, не быстрее было бы разбить банку о стену, а не разносить её на мелкие кусочки выстрелом?
- Без понятия, о чём ты. Говори по-русски.
- Неужели мои слова для тебя звучат так, словно они были сказаны на английском или японском? Всё понятно. Если это результат нарушений в области Вернике*, то эта проблема настигла либо тебя, либо меня. Давай вместе сходим в больницу и посмотрим, кого из нас следует отправить лечиться.
*Область Вернике: часть коры головного мозга, отвечающая за понимание письменного и разговорного языка.
Пока Дракон говорил, из его рта вырывались клубы пара, похожие на сухие куски льда.
Лингерин, поняв, что образы в его воображении начинают материализовываться, отвёл взгляд. Вместо того чтобы продолжать этот разговор, он вновь вернулся к прежней теме.
- Да, так мы с тобой говорили о Маленькой Мисс Вороне, верно? Ей уже двадцать, но если судить о её психическом состоянии, она всё ещё ребёнок. Она чертовски способна, но по сравнению с Самией и Денисом, отнюдь не осторожна.
- Осторожна она или нет – это вовсе не проблема. Они нарушили наши неписанные правила, которые нарушать не следовало. Если получу такой шанс, вышибу мозги из обоих.
- Боже-боже, ты опасен. Про свою дочь так не говорят. Я решил не сердиться на них, да, решил. Давай просто запрём их на складе и оставим всё как есть.
- Склад… ну, я думаю, голодная смерть куда более печальна смерти от огнестрельных ранений, – проговорил Дракон с серьёзным видом. Лингерин звонко рассмеялся и сказал:
- Эй, эй, чего ты взял, что мы будем их убивать? Забудь. Мы не мафия и не военные. Просто живи и давай жить другим. К тому же, как-то по-варварски говорить об убийстве людей, словно это часть твоей повседневной жизни, – вещал Лингерин, бесстыдно сев среди убитых тел.
- Во-первых… не думаю, что ты со своими навыками сумеешь застрелить Ворону.
- Да это так. Сожалею, но я не могу это сделать. Но мы же для этого и отправили Игоря в Японию? Мы ещё сказали ему обратиться за помощью к Денису и Самии, если потребуется… но я слышал, что Игорь пару дней назад был серьёзно ранен одним из местных.
- Похоже, Япония – жестокая страна. Я слышал, что наш Господин Президент* – мастер дзюдо, японского боевого искусства. Может быть, его избил какой-нибудь мастер дзюдо? Ах, думаю, мне следует разбить и другую банку тоже.
*Во время выпуска 5 тома Durarara!! президентом в России (как и сейчас, собственно) был Путин.
Сказав эти слова, Лингерин прицелился из пистолета, который он держал в правой руке, в банку на левой. Дракон даже не посмотрел на него, вместо этого он положил руку на плечо Лингерина и спокойно проговорил:
- Не буду читать тебе подробную лекцию, но если ты это сделаешь, то поранишь левую руку. Лучше её просто разбить. Япония действительно жестокая страна. Если Ворона узнает, что Игорь был избит кем-то из местных, она обязательно что-нибудь с этим сделает.
- Верно. У Маленькой Мисс Вороны, в отличие от тебя, робота, есть чувства. Она всегда действует согласно своим порывам и инстинктам и с лёгкостью убивает людей. Она убивает не ради пищи или самообороны, а ведь это и отличает людей от животных.
Лингерин стукнул пистолетом по банке, от удара разлетевшейся по земле на мелкие кусочки.
В его левой руке оказался кусочек вяленой говядины, маринованной мёдом. Лингерин положил его в рот и сказал:
- Ну, от остальных людей, всё-таки, она отличается.
- Возможно, мне не следует говорить это в присутствии товарища Лингерина, но Ворона далека от нормального взрослого человека. Она потеряла мать ещё ребенком, а я давал ей только книги. Я надолго оставлял её наедине с самой собой, другого выхода у меня не было. Она знает множество вещей, но психическое состояние у неё как у ребёнка, – рассказывал Дракон мягким, укоризненным голосом. Лингерин, наоборот, махнул рукой и беззаботно сказал:
- Разве это не здорово? Она молода и прекрасна. Получение некоторого опыта за рубежом пойдет ей на пользу. Весной в Японии теплее, чем в России, правда? Пускай наслаждается.
- Хотя она взяла с собой слишком много игрушек, которые для несовершеннолетних детей совсем не подходят.
3 мая, одно шоссе в Икебукуро
Ворона, женщина в костюме гонщика, продолжала ехать по дороге, издалека наблюдая за катившейся по земле фигурой.
- …
В тот самый момент раздался шум трения, и немного сверкающая веревка быстро скользнула обратно к её ремню.
Но никто вокруг не обратил внимания на этот едва заметный блеск – внимание всех прохожих было обращено на перевернутый мотоцикл и сброшенного с сиденья водителя.
У следующих за мотоциклом автомобилистов не было выбора, кроме как остановиться или объехать, чтобы не попасть в аварию.
Ворона замаскировалась под ‘наблюдателя’ и продолжала ехать вперёд по расстилавшейся перед ней дороге.
Она посмотрела в зеркало дальнего вида. Увидев, что началась настоящая суматоха, девушка поехала прочь, не оглядываясь назад.
Она прекрасно понимала, почему там должна произойти потасовка.
Она видела это своими глазами…
Как шлем слетел с головы Чёрного Всадника, и уже безголовое тело было впечатано ею в асфальт.
- …
Ворона не проронила ни слова и, продолжая ехать по ночной дороге, обдумывала произошедшее; путь до места назначения занял у неё не так много времени.
На практически пустынной дороге был припаркован грузовик.
Это был её личный грузовик с логотипом вымышленной компании.
Слон же сидел за рулём, ожидая её. Когда девушка приблизилась к грузовику, передние фары коротко мигнули.
Ворона, не говоря ни слова, пошла к машине сзади.
Задняя дверь открылась сама, и из неё, подобно трапу самолёта, показался трап из нержавеющей стали.
Ворона с лёгкостью поднялась по нему в грузовик.
Задняя часть грузовика напоминала склад, различные предметы, в том числе стойка для мотоцикла, лежали друг на друге. Передняя же его половина, напротив, была обставлена как дом на колёсах: здесь стояли диваны и шкафы, отделанные мягким белым мехом.
Ворона подошла к шкафу и сняла шлем и гоночный костюм. Она осталась только в тонкой футболке и легинсах, в свете флуоресцентных ламп ещё лучше подчёркивающих её стройное тело.
Как в настоящем доме на колёсах, здесь было электричество. Помимо этих самых флуоресцентных ламп, в нём можно было найти также и розетки.
В то время как Ворона снимала футболку, оставаясь в одном бюстгальтере, из радиопередатчика на столе послышался голос Слона.
- Тяжелый день, да?
Голос принадлежал человеку, сидящему за рулём. Он неторопливо спросил:
- Ты сейчас переодеваешься?
- Я подтверждаю.
- Действительно. Как жаль, что я не могу посмотреть.
- Не думаю, что об этом нужно жалеть, – ответила Ворона спокойным тоном.
Похоже, слова напарника не вызывали в ней ни смущения, ни раздражения; и она без дальнейших церемоний надела другую футболку.
Слон растерялся, не ожидая от девушки такой реакции, и не знал, что сказать, поэтому переключился на совершенно не связанную с их прежним разговором тему.
- Кстати, пока я тебя ждал, я видел, как мимо проехала машина с номерами 1313. И внезапно у меня возник вопрос… почему все считают число 13 несчастливым? Я так взбудоражен, что и умереть от этого могу. Число 13 проклято?
- Существует много объяснений. Самое знаменитое: Тайная вечеря, Иуда за столом был тринадцатым. Но происхождение этого утверждения относят не только к христианству. Скандинавский Пантеон, гармония достигнута силами двенадцати богов. Локи появился тринадцатым по счёту и нарушил гармонию. Древние времена, страны использовали двенадцатеричную систему исчисления, тринадцать нарушает гармонию двенадцати. Запретное число. Жаль.
- Понял. Значит, до сих пор никто точно не знает. И ещё… можешь говорить со мной по-русски? Меня учили вполне основательно, так что с японским у меня более-менее хорошо… но твой японский труден для восприятия. Ну, он попросту странный. Люди начнут презирать нас, если возникнут проблемы с взаимопониманием.
- Я отрицаю. Общение возможно только по рабочим вопросам, нет проблем. Презрение людей, нет проблем, – коротко возразила Ворона.
Человек за рулём ответил ей с точно такой же краткостью:
- Я не совсем понял, но если ты говоришь, что нет проблем, тогда ладно.
Слон предпочёл больше не поднимать эту тему, вместо этого он вжал в пол педаль газа и завёл грузовик.
Ворона, к тому времени уже переодевшаяся в обычную одежду, услышала звук мотора и пробормотала себе под нос:
- Слишком просто. Разочарована. Чёрный Мотоцикл, слишком слабый.
- Ты что-то сказала?
- Слон, не имеет никакого значения.
- Не мое дело? Ну и ладно.
Удостоверившись, что Слон больше не достаёт её своим заигрывающим тоном, она стала раздумывать над произошедшим.
«Так разочарована».
«Я думала, что человек на фото, подобный монстру, сможет меня удовлетворить».
«Он вёл себя чересчур беспечно. Как и все местные преступники».
«Он даже не заметил, что специальная стальная нить у него на шее была связана с радиопередатчиком».
«Жажда».
«…Жажда».
Если назвать ‘молодость’ ‘жизненным источником’, то источник двадцатилетней девушки всё ещё не пробудился.
Женщина по имени Ворона никогда никого не любила.
Возможно, она даже себя никогда не любила.
Она могла приобрести общее представление о любви точно так же как и любой другой навык.
Но она не могла объяснить, какую пользу принесёт ей подобное знание в жизни.
Потому что её познания в любви ограничивались лишь книгами; в подобных делах настоящего опыта у девушки не было.
Она росла, следуя за отцом.
Но вовсе не потому, что тайно им восхищалась.
“Дракон”, так звали её отца, всегда был с ней отстранённым. Он отвлекал её внимание книгами, а сам постоянно занимался чем-нибудь другим.
[Так он выражает свою любовь. Он не обращает на тебя внимания, малышка, потому что хочет защитить. Когда разговор заходит о чувствах, Дракон неловок и упрям, поэтому и не раскрывается] – сказал ей однажды Лингерин, работодатель отца.
Девушку это слегка озадачило: она не понимала значения слова ‘любовь’, поэтому сказанное Лингериным осталось выше её понимания.
Но, вместе с тем, она не была одинока.
У отца была довольно большая библиотека, к которой девочка имела полный доступ.
Любая книга, какую бы она не пожелала, покупалась ей без всяких возражений.
Лингерин, находивший способность девочки читать в несколько раз быстрее обычного человека довольно интересной, привозил ей необычные книги из других стран.
Окруженная грудой книг, она как губка впитывала все нужные и ненужные знания, и раскладывала их по полочкам у себя в голове.
Отец не любил её; и она не испытывала любви ни к кому. Но это не вызывало в её душе чувства неудовлетворённости жизнью.
У неё не было друзей в школе. Девочка была исключена из круга остальных детей, потому что родители, знавшие об опасной профессии её отца, предупреждали своих отпрысков «близко к ней не подходить». Поэтому её детство прошло в одиночестве.
Но она не возражала. Чтобы не чувствовать себя обделённой жизнью, ей нужны были только книги.
Она не была знакома с жаждой.
До определенного момента.
Первый раз в жизни она почувствовала жажду, когда впервые убила человека.
Знания, приобретенные из книг, помогли ей расправиться с вором, проникшим в дом однажды ночью.
Всё закончилось успешно отчасти благодаря чистому везению; но, тем не менее, ей удалось убить взрослого мужчину.
У этой девочки получилось, несмотря на то, ей едва исполнилось десять лет, и она даже и не знала, как спустить курок.
Мужчина лишился жизни мгновенно, гораздо быстрее, чем в книгах.
Это вызвало в её сердце незнакомые ощущения.
Девушке понадобились годы, чтобы понять, что поглотившее её чувство – ‘жажда’.
Её отец пришел домой так быстро, как только смог, после того, как она связалась с ним, и, взглянув на недвижимое тело грабителя, молча заключил дочь в объятья.
Он и тогда вел себя как робот. Однако тепло, которое она ощущала в крепких объятиях этого безэмоционального человека, навсегда сохранилось в её памяти.
Девочка подумала:
«Не знаю, что случилось, но отец обратил на меня внимание».
«Он вёл себя так, будто гордится мной».
«Почему?»
«Потому что я смогла справиться с плохим парнем?»
«Потому что убила кого-то сильнее себя?»
«Потому что я сильная?»
Это были всего лишь детские нелепые домыслы.
Своим сердечком она, скорее всего сомневалась – нет, была уверена, что это всё ‘неправда’.
Но она не понимала, что такое любовь.
Поэтому никогда не смогла бы понять, зачем отец обнял её.
И она верила в придуманные собой же причины только потому, что не могла постичь настоящих.
Или только притворялась, что верит.
А потом, с помощью Дениса и Самии, подчиненных отца, она начала изучать то, о чем в книгах прочесть не могла.
Денис и Самия были моложе остальных членов команды, однако никто не знал об их прошлой жизни ровным счётом ничего. Лингерин, будучи главой компании по продаже оружия, такими вещами не интересовался. Все, что удалось узнать от него девочке в ходе осторожного расследования - незначительное «Денис служил в армии».
Но и этого крошечного клочка информации ей было достаточно.
После она попросила эту парочку научить её управляться с оружием и драться. Денис отказался со словами «такого рода знания не для девочек». Самия согласился только показать ей, как развить своё тело.
В конце концов, она доказала, что может помогать в работе отцу, и они начали учить её пользоваться оружием. Навыки, которые они давали ей, предназначались исключительно для самообороны, однако девочка нашла им куда более агрессивное применение.
Первым делом, она отправилась на улицу драться со шпаной.
Затем переключилась на наркоторговцев.
После них – на бывших мафиози, служивших в армии.
Потом она начала сражаться с двумя такими противниками одновременно.
И с тремя.
Четырьмя… пятью… шестью…
Выбирая для боя всё более сильных противников, она продолжала поднимать себе планку и совершенствоваться, всякий раз как выходила из драки победителем.
Однажды она прознала, что отец и Лингерин планируют уничтожить конкурирующую организацию, немедленно направилась в логово врага и в одиночку расправилась с каждым её членом.
Лингерину обо всём доложили, он явился на место в окружении своих подчиненных и обнаружил девочку, с жаром листающую журналы убитых, в комнате, наполненной запахом крови и гари от стрельбы.
Девочка каким-то невероятным образом осталась невредима; однако вместо объятий от отца она получила звонкую пощечину.
И в этот момент она, наконец, осознала.
Тот факт, что ей дали пощечину, её совершенно не удивил.
В глубине души она даже понимала, что заслужила это.
Она начала чувствовать это уже давным-давно.
Возможно, с того момента, как убила вора.
Вместе с тем, она поняла ещё одну вещь.
«Зачем я продолжаю поступать так, зная, что отец меня не похвалит?»
«Не потому что хочу быть любимой».
«Все очень просто».
«Счастье».
«Восторг».
«Удовольствие».
«Блаженство».
«Экстаз».
Короче говоря, она внушила себе, что борется за внимание отца, тем самым потакая собственной жажде убийства.
Ирония была в том, что девочка осознала, лишь получив от отца пощечину, проявление его беспокойства. Обращает на неё отец внимание или нет – теперь это её не волновало.
После того как девушка стала следовать истинным желаниям своего сердца, она резко эволюционировала как боец, но её сознание становилось всё более и более извращённым.
Лингерин, заметивший её перемены, отметил, что она «как ворона – умна, но почему-то любит мертвечину». Он дал ей позывной “Ворона” и официально принял в штат.
Действуя по приказу Лингерина, она продолжала истреблять его врагов.
Однако не смогла утолить свою жажду.
Возможно, потому что отец не обнимал девушку как в первый раз?
Нет.
Она давно поняла, что причина была не в этом.
Может быть, она была жаждущим крови маньяком-убийцей?
Сказать по правде, не совсем.
Она наслаждалась вовсе не победой над противником.
И не убийством.
Ей нравилось заходить на препятствие и сметать его.
Прорывать многоуровневую защиту и шинковать натренированные годами мускулы.
Целиться в самые слабые точки на телах мужчин, вооружённых новейшим оружием, пробивать их броню, взрывными смесями или пулями, и представлять себе как хрупкая плоть под слоем твердого доспеха разрывается на части.
Доказательства.
Всё, что ей было нужно, – это доказательства.
Возможно, это была ещё одна форма её жажды познания.
Хрупкие.
Люди казались ей слишком хрупкими.
Но были ли они такими на самом деле?
Первый убитый ею грабитель оказался слабее, чем описывали книги.
Это и стало причиной её жажды.
Эта девушка стала убийцей в столь юном возрасте, и заработала психологическую травму.
Но есть на свете люди, которые любят теребить старые раны и даже открывают их, если те начинают заживать. Она была как раз из таких.
Был ли убитый ею человеком?
Действительно ли люди столь хрупки?
Действительно все, включая её, настолько хрупки?
Не важно, через какие они прошли тренировки, не важно, насколько серьезное оружие было у них в руках, не важно, какой у них боевой опыт…
Правда ли, что эти так называемые человеческие создания, в сущности не представляли из себя ничто кроме куска мяса, водяного шара, поддерживаемого лишь скелетом, по плотности схожим с кварцем?
По неизвестным ей самой причинам, без доказательств всему этому девушка не могла обрести покой.
Почему – она не имела понятия.
Она искала всё новых и новых противников, повинуясь лишь этой мысли…
И теперь, она зарабатывала себе на жизнь, будучи ‘наемником’ в мегаполисе страны, крайне далекой от войны, по сути не желая этого.
<Ладненько! Для начала, вас поприветствует ваша любимая знаменитость – Такемо Эйджи! Сегодня, как и всегда, я буду говорить с вами об «Ошеломляющем Русском Рае»! Позвольте представить вам мою коллегу, вы с ней уже, наверное, знакомы, малышку, говорящую и на русском, и на японском! >
<Рада всех приветствовать! Я – Мурада Кейли! И что это была за ‘малышка’? Прозвучало, как гром среди ясного неба!>
<Эй-эй, так неправильно! «Как гром среди ясного неба» - не самое подходящее выражение для русскоязычного слушателя! Думаю, Кейли стоит отказаться от репертуара времен Карлайла и переключиться на уникальную русскую сексуальность. Например, одеваться только в северную одежду! Скажем, нижнее белье под пушистой шубкой!>
<Замолкни, трилобит!>*
* В оригинале эта фраза имела вид «Замолчй Трилобиты»
<Что?! Погоди-ка! Что ты только что сказала? Эй, что эти русские слова значат?>
Ворона медленно открыла глаза, когда её слуха достиг шум радио.
Она немного вздремнула.
Похоже, Слон просто слушал это чёртово радио во время вождения.
Она взглянула на часы. Времени прошло не так много.
Радио продолжало играть, и в то же время, заглушая его, в радиоприёмнике послышался знакомый голос, то и дело перебиваемый смешками:
- Хахахахаха! Ворона, ты слышала? Эта баба по радио только что сказала «Замолкни, трилобит»! Когда это у нас так выражались? Хахахахаха!
- Подтверждаю. Но не думаю, что это стоит такой вспышки смеха с твоей стороны. И ещё, я слегка шокирована тем, что лингвистические способности Слона позволяют ему идеально перевести на японский слово “Трилобит”.
- Это потому что твой отец меня муштровал. Даже и не вспомню сейчас, сколько японских газет и романов он заставил меня прочитать.
- А я сбежала. Семейные узы уже порваны. При нашей следующий встрече в живых останется только один. Жаль, жаль.
Когда их разговор перешёл с ежедневной болтовни на тему кровных уз, Ворона осталась невозмутимой как никогда.
- Этот телохранитель на Чёрном Мотоцикле, я только что убила его.
- Это хорошо.
- Клиент сообщит нам о местоположении ребёнка, как только узнает. До этого нам необходимо ещё кое-что сделать.
- Ах да… кстати, у нас же есть ещё одно задание. Но это правда ничего? Тебе, похоже, неохота этим заниматься.
Пока Слон говорил, Ворона взяла с полки книгу. Открыв её на том месте, где лежала закладка, она безразлично ответила:
- Нет проблем. Всё будет сделано сегодня.
И она вынула закладку, которой служила вложенная между страниц фотография.
«Она – цель».
«Я этого делать не хочу, это правда».
«Я не хочу причинять боль этой ничем не примечательной девочке, судя по её виду, даже не знакомой с тренировками».
«Даже мне не удастся избежать чувства вины. И, что более важно, скуки».
«У клиента могут быть свои причины, или им просто движет бездумная ненависть… но я в любом случае ничего не могу с этим поделать».
Ворона приняла этот факт и переключилась на изучение лица на фотографии.
Это было лицо кроткой и спокойной девочки в круглых очках, послушной и молчаливой на вид.
Сонохара Анри.
Имя, для Вороны ничего не значащее.
Ворона была пока новичком в мире Икебукуро.
И не слишком им интересовалась.
Конечно, даже среди жителей Икебукуро лишь немногие знали, на что способна эта девочка на фото.
И Ворона не представляла, что будет для неё значить вступить в круг этих посвященных.
«Кстати, меня так разочаровал Чёрный Мотоцикл».
«…Но всё равно, мне кажется, что я отрубила ему голову недостаточно быстро».
«Хотя, он уже мертв, так что нет смысла дальше думать над этим».
«Люди хрупки, будь они магами или ещё кем угодно».
Ёдогири показал ей только маленький отрывок гулявшего по интернету видео.
Поэтому она понятия не имела…
Под каким именем Селти Стурлусон, или “Чёрный Мотоцикл”, засветилась в японских СМИ.
Всадник без Головы.
Даже самый умелый боец не смог бы срубить Селти отсутствующую голову.
Такого рода знания Ворона не смогла бы найти ни в одной из прочитанных ею книг.
Поэтому она не заметила.
Конечно, она не могла принять во внимание нечто сверхъестественное и следить ещё и за этим.
Такое поведение было бы сродни хранению талисмана, призванного защитить в бою от смертельного проклятья противника.
К сожалению, Селти Стурлусон принадлежала к этой самой категории сверхъестественного.
Вдобавок, Ворона не заметила кое-что важное относительно её собственного мотоцикла.
Чёрная нить тоньше волоса уже была прикреплена к его задней части.
Эта нить тянулась из кузова их автомобиля, и пропадала во мраке ночи.
Конечно, Ворона не заметила ещё и то, что с другого конца нити за ней по пятам следовал и сам источник ‘аномалии’.
Вечером 3 мая, интернет-кафе в Икебукуро
- Ну что ж…
Это был необыкновенно бодрящий голос.
Если описывать его избитыми словами, то любой услышавший этот голос человек мог бы подумать, что он снизошёл на него с небес. Без сомнения, он был очень чистым и энергичным.
- Наконец-то всё становится интереснее, – пробормотал его обладатель себе под нос, увидев появившиеся на мониторе слова.
Это был утонченный молодой человек с оживлённым лицом, который полулежал-полусидел, полностью расслабленный, в кресле на колёсиках в интернет-кафе.
На первый взгляд он казался просто вежливым худощавым парнем; однако достаточно резкие черты лица делали его живым олицетворением понятия “красивый”. Его улыбка будто означала, что он готов принять всё, что окружает его, таким, какое оно есть; но в то же время в его глазах не было ни капли сострадания, словно он презирал всё вокруг, за исключением самого себя. Одет он был весьма своеобразно, но невозможно было понять, в чем заключалось это своеобразие. От него как будто исходила едва уловимая живая энергия.
Прямо перед ним стоял компьютер с доступом в интернет, но Орихара Изая, этот самый молодой человек, продолжал забавляться со своим мобильным.
Молча обдумав информацию, поток которой непрерывно лился из маленького устройства в его руке, он тихо пробормотал:
- Из-за этого я становлюсь таким сентиментальным. Напоминает школьные годы.
Казалось, что Изая сейчас изливает кому-то свою душу, но никто, как и ожидалось, ему не ответил, ведь он был в этом маленьком помещении совсем один.
Остальные кабинки интернет-кафе были сняты на месяц бездомной молодёжью в качестве альтернативы обычному жилью. Но в этот час все временные постояльцы были на работе.
После непродолжительных переговоров с управляющим Изае удалось снять эту кабинку на год.
Трудно понять, что собой представляли эти переговоры, но, похоже, Изая преуспел, убедив управляющего в его исключительности.
Он в уме оценил сложившуюся ситуацию, отталкиваясь от доступной на данный момент информации, и медленно поднялся со стула.
«Да уж, навевает воспоминания».
«Несмотря на то, что мои школьные годы были одной большой неприятностью, спасибо Шизу-чану».
«Если бы его не было, все мои планы осуществлялись бы гораздо быстрее и эффективнее».
«По-моему, половину проведенного в старшей школе времени я потратил на попытки стереть его с лица земли».
Проходя мимо кассы, он добродушно помахал администратору и вышел из интернет-кафе.
Вместо того, чтобы воспользоваться лифтом, Изая бодро побежал по лестнице в направлении выхода; за окном уже стемнело.
Практически у самого выхода он почувствовал, как его окутал порыв неповторимо теплого весеннего воздуха, и его слуха достиг шум, доносившийся с многолюдных центральных улиц. Молодой человек позволил себе с головой погрузиться в окружающий мир; будто не в силах более сопротивляться приливу искреннего счастья, он изогнул губы в ухмылке.
«Боже, как только я об этом думаю, мне становится весело».
«С этого момента неважно, как теперь будут развиваться события…»
«Ведь лишь я один смогу избежать попадания в ‘сетку для насекомых’».

Это произошло месяц назад.
Орихара Изая не имел совершенно никакого отношения к беспорядкам в Икебукуро, которые разразились после одного инцидента.
Однако сказать, что он из-за этого ничуть не расстроился, значило бы солгать.
Потому что он почувствовал, что никому нет до него дела.
Орихара Изая любил людей.
Но это вовсе не значит, что он любил каждого из них по отдельности.
Являясь человеком, он обожал прочих именуемых “людьми” созданий.
Можно расценивать это как не беспрецедентный случай нарциссизма, но он никогда не относил себя к числу “людей”, столь горячо им любимых.
А точнее, можно сказать, он был по уши влюблен в ‘остальных’.
Он упустил отличную возможность понаблюдать за объектами своей страсти. Он был вынужден сидеть сложа руки, в то время как за безголовое тело Селти объявили награду.
Было бы немного грубо сказать, что он сделал это, чтобы дать выход злости.
И всё же, это было правдой: им двигало желание выпустить гнев.
Он напоминал мальчишку, раскидывающего велосипеды, попадающиеся ему на пути, потому что никто не хочет с ним играть… Во всяком случае, в его сердце взыграло что-то мелочное, когда он начал осуществлять свой план; но иметь дело с Орихарой Изаей было сложно потому, что он знал себя, и свою мелочность в том числе, как свои пять пальцев.
Максимально объективно учитывая каждую незначительную деталь, он знал о ситуации и о своих возможных порывах всё – поэтому сознательно выбирал худший из возможных вариантов развития событий для нежно любимых им ‘остальных’.
Орихара Изая не был ни сверхъестественным существом вроде Селти, ни сверхсильным бойцом наподобие Хейваджимы Шизуо; он был самым обычным человеком.
Он не был ни рациональным до мозга костей, ни спокойным, как робот, ни хладнокровным созданием, которому в голову и не могла прийти мысль об убийстве.
Он был человеком во всех смыслах этого слова.
Таить те же желания, которые хранят остальные люди, совершать поступки, которые не чужды всем под влиянием внезапных порывов –
Изая был наделен обеими этими чертами одновременно.
Он был недостаточно харизматичен, чтобы возглавить силы зла, но постоянно испытывал недостаток в интригах.
Во время учебы в старшей школе Кишитани Шинра сказал о нём следующее:
[Я скажу тебе, кто ты. Ты вроде как тяготеешь к тёмной стороне, но на сто процентов злом не являешься. И это притом, что в тебе нет ни единого грамма добра. Хмм, как бы это сказать… если бы мне нужно было охарактеризовать тебя одним предложением, то получилось бы что-то вроде «Меня от тебя тошнит». И это комплимент, знаешь ли.]
Изая лишь посмеялся, когда его, в общем-то, единственный друг сказал это. Но на самом деле он был полностью согласен с Шинрой.
Он делал так, что его жертвы выблевывали свой ужин вместе с разнообразными “истинными я” и наблюдал за всем издалека, чтобы их рвота не могла его достать.
Именно так происходило наблюдение за истинной природой людей.
И будь их рвота исполнена добродетели или низменной злобы, не достойной ничего кроме презрения, Изая холил и лелеял её одинаково трепетно.
И сегодня, как и в любой другой день –
Он начал свою ‘игру’, чтобы заставить людей выворачиваться наизнанку, открывая ему свою подлинную сущность.
Все игроки определились.
Фигуры были расставлены.
Все, что ему нужно было сделать – бросить игральные кости.
- Ну что, мои милые маленькие кохаи из Райры, а не отправить ли мне вам маленький подарочек?
- Как раз подходящая кризисная ситуация для того, чтобы они повзрослели. Это неизбежно.
Орихара Изая глубоко задумался.
«По ту сторону сетки от насекомых. Ну не идеальное ли место?»
«Комары снаружи не могут покусать спящих внутри людей».
«Все, что я буду делать – производить раздражающий звук своими маленькими трепещущими крылышками».
«Медленно, но верно я доведу людей, скрытых от меня сеткой, до безумия»
.
- В конце концов, на что будет похожа юность, если её чуть-чуть не приперчить?
Изая продолжал на ходу развлекаться со своим телефоном.
Хейваджима Шизуо, Саймон и его сёстры-близнецы были просто рождены для создания неприятностей.
В Икебукуро у него было бесчисленное множество кровных врагов.
Несмотря на это, он абсолютно спокойно прогуливался по городским улицам.
И незаметно, с коварством смешивался с ночным городом…
Крылатое насекомое, находящееся по ту сторону сетки от комаров, распыляло свой яд на вечерние улицы.
И…
В качестве первого взмаха своими маленькими крылышками Изая позвонил одному мальчику.
Через некоторое время ему ответил немного сонный голос.
- …Хей! Сколько лет, сколько зим, Рюгамине-кун. Или мне обращаться к тебе Танака Таро-кун? – полушутливо поздоровался с ним Изая, прежде чем перейти на более серьезный тон и поведать собеседнику о цели своего звонка.
- Я только что проверил историю сообщений чата. Я тоже слышал о том, что произошло в Сайтаме…
- Похоже, Доллары сейчас находятся в незавидном положении.
Вечер 3 мая, квартира Сонохары Анри
Квартира Сонохары Анри была простой и ничем не украшенной.
В ней царил идеальный порядок, но совершенно неожиданный, если мы говорим о жилище старшеклассницы.
Конечно, для аккуратных девушек в порядке вещей регулярно убираться в комнате, но её жилище было уж чересчур чистым.
Здесь не было ничего, кроме жизненно необходимых вещей – даже какой-нибудь книжонки, чтобы коротать время.
Впрочем, имелись телевизор и радио, но они выглядели так, будто их едва ли включали хоть раз. На столе лежала стопка школьных учебников.
Было очевидно, что комната жилая, но по обстановке невозможно было понять о личности хозяина ровным счётом ничего.
Таким было жизненное пространство, которое Сонохара Анри себе создала.
В комнате, где не было даже компьютера, девушка в пижаме молча смотрела на экран своего мобильного телефона.
На нём отображался чат, в который девушка в последнее время частенько заходила.
Это был чат, к которому Сеттон не так давно предложила ей присоединиться. Администратором чата была женщина (или всё-таки мужчина?) с ником Канра.
На самом деле, никто прямо не говорил ей, что Канра была женщиной. Но Анри, несведущая во всем, что касалось интернета и масок, которые каждый мог там надеть, естественно, и предположить не могла, что в сети кому-то придёт в голову ‘сменить пол’.
«Селти-сан… сегодня нет».
«Я так волнуюсь…»
Анри глубоко вздохнула, думая о Всаднике без Головы, которым, как оказалось, являлась Сеттон из чата.
Знает ли ещё кто-нибудь, что Сеттон – это Селти?
Этот вопрос вновь и вновь возникал в её голове, и она никак не могла найти на него ответ.
Анри была счастлива просто видеть, как другие болтают в чате.
Но сегодня она переживала гораздо сильнее, чем обычно, потому что Селти – единственной из собеседников, с кем она была знакома в реальной жизни, – не было в сети.
Анри всегда заходила в чат из интернет-кафе, пока Селти не научила её пользоваться для этих целей мобильным. Сейчас она весьма неуклюже набирала текст на телефоне.
У девушки было совсем мало друзей, поэтому чат был одним из немногих мест, где она могла контактировать с другими людьми.
У неё были некоторые сомнения относительно такого способа общения, потому что это полностью отличалось от разговоров с одноклассниками в школе. Даже осознавая данный факт, она продолжала все глубже погружаться в виртуальный мир.
Вновь убедившись, что она легко поддается людскому влиянию, Анри со вздохом выключила мобильный и подключила его к зарядному устройству.
Снова пришло время идти спать.
Думая об этом, она уже приготовилась выключить свет, как вдруг…
Кто-то позвонил в дверь, и по всей квартире пронёсся характерный звон.
Странный холодок пробежал по спине Анри.
Было 11 вечера.
Наверняка, многие не увидели бы в этом ничего необычного.
Но Анри просто не могла понять, кто из её друзей мог прийти к ней в столь поздний час.
Конечно, она не могла притвориться, что не слышала звонка; несмотря на сомнения, камнем лежащие на сердце, она повернулась к двери.
Она попыталась разглядеть в глазок фигуру звонившего, но никого не увидела.
- …?
И тогда Анри сделала кое-что из разряда “не стоило этого делать”.
Почувствовав себя уверенно под защитой дверной цепочки, она медленно повернула ключ.
Она как раз собиралась выглянуть, чтобы узнать, что происходит снаружи -
В то же самое мгновение огромные садовые ножницы протиснулись в образовавшуюся щель и пополам разрубили цепочку.
Когда она услышала громкий лязгающий звук, было уже слишком поздно.
Дверь распахнулась и Анри увидела, что за ней стояла женщина.
«Что?»
Она на секунду замерла, не понимая, что только что произошло.
Единственным, что она могла разглядеть сквозь очки, была фигура женщины.
Изгибы её тела были скорее выставлены напоказ, чем скрыты тонким слоем одежды, поэтому Анри сразу поняла, что перед ней стоит особа женского пола.
Но она не могла разглядеть лица женщины.
Помимо маски с дырками для глаз, на ней были надеты горнолыжные очки, из-за которых становилось совершенно невозможным рассмотреть её лицо.
- Эм…
Анри готова была закричать – но садовые ножницы уже были направлены на её горло.
- Тихо. Не убью тебя. Сохраняй спокойствие, – послышалось из-под маски.
Незваная гостья говорила на чистом японском без какого-либо акцента, но её слова всё равно звучали довольно странно.
- Ты, лишена способности двигаться, несколько дней. Не исключено, что несколько месяцев, – совершенно спокойно сказала женщина.
- Но тебе нет надобности умирать.
- Эх…
- Избежим смертельно опасных мест. И вызовем тебе скорую.
- Про-простите меня…
- Ты, счастливица.
После этого женщина с невероятной скоростью отдернула назад руку с ножницами –
И вогнала их прямо Анри в живот.
Несколько секунд назад, на водительском сидении грузовика
«Ну правда, и зачем ему понадобилось просить нас причинить боль такой маленькой девочке? Он мог бы просто дать денег какому-нибудь хулигану на улице, и тот сделал бы это. Почему именно мы?»
Слон сидел на водительском сидении в грузовике и обреченно смотрел на фотографию их цели.
«Но с другой стороны, обычный хулиган мог бы ненароком перестараться и прикончить её. Или она могла бы пострадать в некоторых важных местах, если бы хулиганом был парень… так что, возможно, решение приказать Вороне сделать это было правильным».
Слон лениво прокручивал эти мысли у себя в голове, пытаясь убить время. Двигатель грузовика он оставил включенным.
И в этот момент его слух уловил странный звук, приглушённый шумом мотора.
- …? Кажется, я что-то слышал.
Поначалу, он не обратил особого внимания на этот звук, который, как казалось, шёл откуда-то издалека.
Но он не давал ему покоя.
Потому что этот звук был такого рода, какой нечасто услышишь в Токио.
«Это было…»
И в этот момент звук повторился.
«Я правильно расслышал».
Как только он убедился, что его слух его не обманывает, в голове Слона возник гораздо более серьёзный вопрос.
«Почему я слышу конское ржание в этом городе?»
Действительно, то, что он слышал, было странным, внушающим трепет и благоговейный ужас, конским ржанием.
«Рядом находится ипподром или конюшни?»
Слон нашёл для себя именно такое объяснение этому, но то, что он услышал этот звук в центре мегаполиса, всё же не давало ему покоя.
Находись он в Нью-Йорке или вообще где-нибудь в Штатах, ржание можно было бы приписать полицейской лошади. Но здесь, в Икебукуро, Токио, это было просто невозможно.
Что было ещё интереснее, так это тот факт, что услышанное им ржание было самым странным, самым эмоциональным из тех, что ему когда-либо приходилось слышать.
«Что за…?»
«Неужели это действительно была лошадь?»
Его сомнения медленно переросли в беспокойство, и он кое-что заметил.
Источник звука, похоже, приближался к нему.
«…?»
Капли холодного пота медленно потекли вниз по его спине.
В голове зазвучал вой сирены.
В любой другой день он наверняка просто сказал бы себе: «Плевать я хотел на все это» и с лёгкостью бы развеял тревожащие его мысли.
Но его инстинкты, обостренные в результате опасного опыта работы под руководством торговца оружием Лингерина, заставляли его быть настороже.
«Что же…? Что-то идет за мной?»
Слон судорожно вздохнул и нервно посмотрел в зеркало заднего вида.
И он увидел это –
Чёрный мотоцикл, настолько чёрный, что его легко можно было не заметить в темноте.
И сотканный из тьмы этого вечера силуэт, потустороннее существо, верхом на нём, с огромной чёрной косой в руках.
В то же время, на пороге квартиры Анри
Ржание лошади слышалось всё ближе и ближе к тому месту, где они находились.
Ворона тоже посчитала этот звук довольно странным, но её внимание тут же переключилось на кое-что другое.
Металлический лязг.
Она должна была всего лишь проткнуть живот девушки садовыми ножницами, настолько глубоко, чтобы появилась необходимость отправить её в больницу.
Однако то, что почувствовала Ворона, проткнув её, была вовсе не мягкая плоть -
А нечто твердое, будто ножницы резанули по металлу. Звук был такой, словно она попыталась разрезать стальную трубу.
- …Что?
Невольно сорвалось у неё с языка на русском.
Она уставилась туда, откуда, по её мнению, и послышался звук — и увидела, что лезвия её ножниц были остановлены в сантиметре от живота девочки каким-то клинком.
«Японский меч?» на русском
Это был длинный и гибкий клинок.
Слегка изогнутая форма напоминала струю воды, именно такую, какой она была в природе.
«Что… это?»
У девочки была спрятана катана, которую она и использовала, чтобы остановить первую атаку.
Это был, пусть и странный, но единственный вывод, к которому Ворона могла прийти.
Однако ей было суждено стать свидетельницей ещё большей странности.
- Ээ…извините меня, но…
Катана девочки по имени Анри, её цели, выходила у неё прямо из руки; противница Вороны будучи, казалось, в замешательстве, задала вопрос:
- Я не думаю, что мы знакомы… быть может, вы искали кого-то другого…?
ПРОДОЛЖЕНИЕ - II Часть
@темы: Vorona, Izaya Orihara, Anri Sonohara, 5 том, Drakon, Ранобе, Slon, Lingerin Douglanikov